panenská zem чешский
целина
Перевод panenská zem перевод
Как перевести с чешского panenská zem?
panenská zem чешский » русский
Грамматика panenská zem грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает panenská zem в чешском языке?
panenský + zem · прилагательное + существительное
Единственное число panenská zem женский род
Именительный kdo? co? panenská zem женский род
Родительный koho? čeho? bez panenské země
Дательный komu? čemu? k panenské zemi
Винительный koho? co? pro panenskou zemi pro panenskou zem
Звательный panenská zemi! panenská země!
Предложный o kom? o čem? o panenské zemi
Творительный kým? čím? s panenskou zemí
Множественное число panenské země женский род
Именительный kdo? co? panenské země женский род
Родительный koho? čeho? bez panenských zemí
Дательный komu? čemu? k panenským zemím
Винительный koho? co? pro panenské země
Звательный panenské země!
Предложный o kom? o čem? o panenských zemích
Творительный kým? čím? s panenskými zeměmi
Примеры panenská zem примеры
Как в чешском употребляется panenská zem?
Простые фразы
Nikdo si nechtěl vzpomenout na mou zem.
Никто не хотел вспомнить о моей стране.
Plivl na zem.
Он плюнул на землю.
Из журналистики
Při hodnocení japonské zkušenosti i jejího významu pro dnešek je ovšem důležité mít na paměti, že japonský pád na zem nebyl způsoben pouze finanční krizí.
Тем не менее, оценивая опыт Японии и его актуальность сегодня, важно признать, что резкий спад в Японии был связан не только с финансовым кризисом.
BONN - Na zem dosedá letadélko.
БОНН - Небольшой самолет делает последний заход на посадку.
Právě ve chvíli, kdy už si začínáme myslet, že podstatou současných akcí USA a Velké Británie v Iráku je něco jiného než ropa, posadí nás realita zpátky na zem.
Даже когда хочется думать, что в основе нынешних действий США и Великобритании в Ираке лежит что-то помимо нефти, реальность берет свое.
Excesy těchto vlád zvýšily řeckou spotřebu vysoko nad udržitelnou hladinu; pád na zem byl nevyhnutelný.
Невоздержанность этих правительств подняли греческое потребление намного выше устойчивого уровня; падение на землю было неизбежным.
Problém ještě zhoršuje světový rezervní systém, v jehož rámci většina zemí poptává americké dolary, a to v zásadě proto, aby je zakopaly pod zem.
Положение осложняется существованием глобальной резервной системы, в которой большинство стран старается приобрести доллары США, зачастую просто оседающие в этих странах.
Evropská integrace bývá přirovnávána k jízdnímu kolu, které musí jet vpřed, aby nespadlo na zem.
Европейскую интеграцию кто-то сравнил с велосипедом, который должен постоянно двигаться вперед, чтобы не упасть на землю.
Ekologicky přijatelný způsob využití fosilních paliv v budoucnosti zahrne zachytávání oxidu uhličitého v elektrárnách, než unikne do atmosféry, a jeho následné odstraňování určitou metodou ukládání pod zem.
Экологически приемлемые способы использования ископаемого топлива в будущем будут включать задержание диоксида углерода на электростанциях, прежде чем произойдет его выброс в атмосферу, и его последующее захоронение.
Pokud ale nějaké vážnější vzplanutí způsobí ztrátu důvěry investorů v nízkou volatilitu, pod cenami kapitálu a bydlení by se mohla propadnout zem.
Но если какая-то крупная вспышка заставит инвесторов потерять уверенность в понижении неустойчивости, цены на акции и недвижимость могут резко упасть.
Zhruba o vzdálenost jednoho fotbalového hřiště dále se pod zem jemně zařezával pahrbek Hitlerova bunkru.
Горб бункера Гитлера изгибался под землей на расстоянии футбольного поля от меня.