panenství чешский
девственность, девичество
Значение panenství значение
Что в чешском языке означает panenství?
panenství
Перевод panenství перевод
Как перевести с чешского panenství?
panenství чешский » русский
Синонимы panenství синонимы
Как по-другому сказать panenství по-чешски?
Склонение panenství склонение
Как склоняется panenství в чешском языке?
panenství · существительное
Единственное число panenství средний род
Именительный kdo? co? panenství средний род
Родительный koho? čeho? bez panenství
Дательный komu? čemu? k panenství
Винительный koho? co? pro panenství
Звательный panenství!
Предложный o kom? o čem? o panenství
Творительный kým? čím? s panenstvím
Множественное число panenství средний род
Именительный kdo? co? panenství средний род
Родительный koho? čeho? bez panenství
Дательный komu? čemu? k panenstvím
Винительный koho? co? pro panenství
Звательный panenství!
Предложный o kom? o čem? o panenstvích
Творительный kým? čím? s panenstvími
Примеры panenství примеры
Как в чешском употребляется panenství?
Субтитры из фильмов
Děti jsou slabost. Panenství je slabost. Láska je slabost.
Дети, непорочность, любовь - это всё слабости.
Kristus se narodil ze svém matky aniž by porušil její panenství.
Иисус родился, не нарушив девственность своей матери.
Ty nevíš, že jsme zaslíbily své panenství Bohu?
Ты что, сестра, забыла: мы дали обет целомудрия.
Nečekej, že já tě zbavím panenství.
Не ожидайте, что девственности лишу тебя я.
I když už není panna, schovávala si své panenství pro tebe. a záliba přichází se zkušenostmi.
Несмотря на то, что она не девственна, она сохранила для Вас невинность. а удовольствие приходит с опытом.
Přijít o své panenství s přímým potomkem bohyně Venuše.
Ты лишаешься девственности при помощи прямого потомка богини Венеры.
Já pro tebe zachovala panenství.
Ради тебя я хранила девственность.
Stála jsem vzadu v katedrále. čekala, v panenství, na tebe. a se mnou 300 přátel a příbuzných.
Я стояла у церкви. ждала, в непорочности, тебя. в присутствии 300 друзей и родственников.
Za druhé: Chci ztratit panenství. s někým, kdo je zkušený.
Во-вторых: первый мужчина. должен быть опытным.
Rozhodla jsem se vyměnit své panenství, za otcovu svobodu. A podřídit se královu chlípnému chtíči.
Я решила обменять свою девственность на свободу своего отца и покориться похотливым желаниям Короля.
Zaplatili jsme jmění za tvoje panenství. a ty jsi zapálila celý dům?
Мы так берегли твою невинность, а ты дом поджигаешь?
Chci, abyste ji připravil o panenství.
Лиши её невинности!
Chceš slyšet, jak jsem přišla o panenství já?
Тебе рассказать, как я лишилась девственности?.
Ty sama jsi podala důkaz o svém panenství. Znamená to, že pouštní písek zmizí. jen proto, že jste ho vy, syn kněze, neviděl?
Означает ли это, что песок в пустыне исчезает, потому что вы, маленькие сыновья священников, его не видите?