pečicí papír чешский
вощеная бумага
Перевод pečicí papír перевод
Как перевести с чешского pečicí papír?
pečicí papír чешский » русский
Грамматика pečicí papír грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает pečicí papír в чешском языке?
pečicí + papír · прилагательное + существительное
Единственное число pečicí papír мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? pečicí papír мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez pečicího papíru
Дательный komu? čemu? k pečicímu papíru
Винительный koho? co? pro pečicí papír
Звательный pečicí papíre!
Предложный o kom? o čem? o pečicím papíře o pečicím papíru
Творительный kým? čím? s pečicím papírem
Множественное число pečicí papíry мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? pečicí papíry мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez pečicích papírů
Дательный komu? čemu? k pečicím papírům
Винительный koho? co? pro pečicí papíry
Звательный pečicí papíry!
Предложный o kom? o čem? o pečicích papírech
Творительный kým? čím? s pečicími papíry
Примеры pečicí papír примеры
Как в чешском употребляется pečicí papír?
Простые фразы
Papír je bílý.
Бумага белая.
Из журналистики
Dnes už je ale zřejmé, že jde o bezcenný papír.
Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги.
Nejjednodušší formou dluhopisů vázaných na růst by byl dlouhodobý státní cenný papír, z něhož by plynula pravidelná dividenda úměrná HDP emitenta.
Простейшей формой ростозависимых облигаций могла бы стать выпускаемая государством долгосрочная ценная бумага, по которой выплачивается регулярный дивиденд пропорционально ВВП выпустившей ее страны.
Jelikož fungují jako pojištění schopnosti vypůjčovatelů splnit závazky, usnadňují vyjadřování negativního názoru na konkrétní firmu či cenný papír.
Поскольку что они действуют, как страховка от неспособности заемщиков выполнить свои обязательства, они позволяют проще выразить отрицательное мнение о компании или ценной бумаге.
Když pak levný papír a tiskařské lisy - první skutečná technologie masové komunikace - tento systém zpochybnily, katolická církev i monarchové svůj monopol opřený o pergamen bránili.
Когда дешёвая бумага и печатный пресс - первые правдивые средства массовой информации - бросили вызов системе, Католическая церковь и монархи защищали основанную на пергаменте монополию.
Tisk, papír a noviny umožnily vzestup nových typů politických systémů založených na širší účasti lidu.
Печать, бумага и газеты сделали возможным подъём новых типов политических систем, основанных на расширенном народном участии.
Jistě, žádný suverénní cenný papír eurozóny neexistoval.
Несомненно, не было такой вещи, как суверенная безопасность еврозоны.
Naproti tomu tradiční rozvojový ekonom by namítl, že by země dřevo vyvážet neměla a místo toho by k němu měla přidávat hodnotu a prodávat papír nebo nábytek - což Finsko také dělá.
С другой стороны, экономист школы традиционного развития утверждал бы, что ей не следует экспортировать древесину; вместо этого, она должна заниматься добавлением стоимости к ней путем преобразования в бумагу или мебель - что Финляндия тоже делает.