podařit чешский
Спряжение podařit спряжение
Как изменяется podařit в чешском языке?
podařit · глагол
Будущее время já podařím
Единственное число
первое лицо já podařím
второе лицо ty podaříš
третье лицо on/ona/ono podaří
Множественное число
первое лицо my podaříme
второе лицо vy podaříte
третье лицо oni/ony/ona podaří
Обращение на «вы»
второе лицо vy podaříte
Прошедшее время já jsem podařil
Мужской род, одушевлённый já jsem podařil
Единственное число
первое лицо já jsem podařil · podařil jsem
второе лицо ty jsi podařil · podařil jsi tys podařil · podařils
третье лицо on podařil
Множественное число
первое лицо my jsme podařili · podařili jsme
второе лицо vy jste podařili · podařili jste
третье лицо oni podařili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podařil · podařil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem podařil
Единственное число
первое лицо já jsem podařil · podařil jsem
второе лицо ty jsi podařil · podařil jsi tys podařil · podařils
третье лицо on podařil
Множественное число
первое лицо my jsme podařily · podařily jsme
второе лицо vy jste podařily · podařily jste
третье лицо ony podařily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podařil · podařil jste
Женский род já jsem podařila
Единственное число
первое лицо já jsem podařila · podařila jsem
второе лицо ty jsi podařila · podařila jsi tys podařila · podařilas
третье лицо ona podařila
Множественное число
первое лицо my jsme podařily · podařily jsme
второе лицо vy jste podařily · podařily jste
третье лицо ony podařily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podařila · podařila jste
Средний род já jsem podařilo
Единственное число
первое лицо já jsem podařilo · podařilo jsem
второе лицо ty jsi podařilo · podařilo jsi tys podařilo · podařilos
третье лицо ono podařilo
Множественное число
первое лицо my jsme podařila · podařila jsme
второе лицо vy jste podařila · podařila jste
третье лицо ona podařila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste podařilo · podařilo jste
Условное наклонение já bych podařil
Мужской род, одушевлённый já bych podařil
Единственное число
первое лицо já bych podařil · podařil bych
второе лицо ty bys podařil · podařil bys
третье лицо on by podařil · podařil by
Множественное число
первое лицо my bychom podařili · podařili bychom
второе лицо vy byste podařili · podařili byste
третье лицо oni by podařili · podařili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podařil · podařil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych podařil
Единственное число
первое лицо já bych podařil · podařil bych
второе лицо ty bys podařil · podařil bys
третье лицо on by podařil · podařil by
Множественное число
первое лицо my bychom podařily · podařily bychom
второе лицо vy byste podařily · podařily byste
третье лицо ony by podařily · podařily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podařil · podařil byste
Женский род já bych podařila
Единственное число
первое лицо já bych podařila · podařila bych
второе лицо ty bys podařila · podařila bys
третье лицо ona by podařila · podařila by
Множественное число
первое лицо my bychom podařily · podařily bychom
второе лицо vy byste podařily · podařily byste
третье лицо ony by podařily · podařily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podařila · podařila byste
Средний род já bych podařilo
Единственное число
первое лицо já bych podařilo · podařilo bych
второе лицо ty bys podařilo · podařilo bys
третье лицо ono by podařilo · podařilo by
Множественное число
первое лицо my bychom podařila · podařila bychom
второе лицо vy byste podařila · podařila byste
третье лицо ona by podařila · podařila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste podařilo · podařilo byste
Повелительное наклонение podař!
ty podař!
my podařme!
vy podařte!
Примеры podařit примеры
Как в чешском употребляется podařit?
Субтитры из фильмов
Doktorovi se muselo podařit ji vypnout.
Доктор, должно быть, вывел её из строя.
Mohlo by se mu to podařit.
Ему это удастся, капитан.
Při troše štěstí se to přeci může podařit, ne?
И ведь все может получится, если заручится временем и малой долей везения.
Jestli se má zázrak podařit, musíte dělat všechno, jak řeknu!
Но, если вы хотите, чтобы чудо свершилось, делайте в точности всё, что я вам скажу.
Mohlo by se nám ho podařit vzbudit.
Попробуем разбудить его. Как?
Musí se jim to podařit, musí!
Они должны, должны!
Když se mi to nemá podařit, proč jste naštvaná?
Если вы уверены, что не поймаю, чего так волнуетесь?
Sakra, musí se nám to podařit.
Бляха-муха, а мы таки успеем.
Může se to podařit.
Мы сможем это сделать.
To se nemůže podařit.
Это не может получиться.
A jestli vyhraje, a jemu se to může podařit, je lepší, když si bude myslet, že jste jeho dobrej kámoš.
С другой стороны, если он выиграет, а этот индюк очень даже может выиграть, приходится показывать ему, что относишься к нему как к хорошему другу. Понимаешь, о чем я, Джон? Они не работают.
Na zuby otce, už se to musí podařit.
Клянусь папиными ушами, должно получиться.
Aby se povedlo, aby se povedlo, musí se to podařit.
Хоть бы вышло, хоть бы вышло. Должно получиться.
Musíme jednat rychle, jestli se nám to má podařit.
Мы должны действовать быстро, чтобы добиться успеха.
Из журналистики
Osud západní Antarktidy je sice zpečetěn, ale stále se nám může podařit zabránit kolapsu východoantarktického mořského ledového příkrovu.
Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики.
V zásadě se to však může Ukrajině rovněž podařit.
Но, в принципе, Украина также может добиться успеха.
Budou-li spotřebitelé trvat na nákupu výlučně etických diamantů, pak by se obchodníkům mohlo podařit přenést stlačení poptávky na své dodavatele.
Если бы потребители настаивали на покупке только этичных алмазов, трейдеры могли бы перенаправить это требование к их источникам.
Několika africkým zemím - například Alžírsku, Nigérii a Egyptu - by se samozřejmě mohlo podařit tento trend zvrátit.
Конечно, нескольким африканским странам - таким, как Алжир, Нигерия и Египет - может удастся переломить тенденцию.
Nicméně, s cílevědomostí, jednotným přístupem a možná jedním či dvěma pozitivními gesty se to může podařit.
Но это может быть достигнуто, только с сильным чувством цели, с единым подходом и, возможно, одним или двумя позитивными жестами.
Hitlerovi chybělo málo, aby vyvinul jadernou bombu, ale nikdy se mu to nepodařilo, zatímco Íránu by se to docela dobře podařit mohlo.
Гитлер был очень близок к созданию атомной бомбы, но так ее и не получил, в то время как Иран, вполне возможно, этой цели добьется.
Za druhé, Indii by se mohlo poprvé ve své historii podařit vytvořit systém universální gramotnosti a vzdělání, což je další obrovské společenské zlepšení, které je rovněž realisticky na dosah.
Во-вторых, впервые в истории Индия могла бы ликвидировать неграмотность и создать систему всеобщего образования, и это - еще одно выдающееся социальное достижение, которого реально можно достичь.
Přinejhorším se jim může podařit rozdmýchat občanskou válku.
В худшем случае они, возможно, смогут разжечь гражданскую войну.
Vzhledem k faktu, že násilnosti mezi šíity a sunnity již dnes sílí, se irácké vládě nemusí podařit dlouhodobě udržet byť i jen zdání efektivity.
Более того, вполне возможно, что уже начавшаяся эскалация насилия между шиитами и суннитами не позволит правительству Ирака долгое время поддерживать даже видимость эффективности своей деятельности.
Nastavíme-li správně pravidla hry, mohlo by se nám dokonce podařit obnovit rychlý a sdílený hospodářský růst, který charakterizoval středněpříjmové společnosti v polovině dvacátého století.
Если изучим правила этой игры, мы сможем даже восстановить быстрый и общий экономический рост, который характеризовал средний класс обществ в середине двадцатого века.
Když jihokorejští studenti v roce 1986 zaplnili ulice Soulu, ani jim se nemuselo podařit svrhnout tamní autoritářský vojenský režim.
Южно-корейские студенты, заполнившие улицы Сеула в 1986 году, также могли не свергнуть авторитарный военный режим.
Všichni vnější pozorovatelé však velmi dobře vědí, že tomu tak není, přestože se Abbásovi bezpochyby může podařit snížit úroveň a počet útoků.
Однако все внешние наблюдатели очень хорошо понимают, что это не так, даже если Аббас и сможет все-таки преуспеть в снижении уровня опасности и количества таких террористических атак.
Za takových okolností se zdá, že nepochybně velice reálná rizika syntetické biologie výrazně převyšuje naděje, že by se nám díky ní mohlo podařit odvrátit vynořující se ekologickou katastrofu.
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу.
I když vsak bude s Milosevičem a jeho stoupenci nadobro amen, může se mu přesto podařit naprosto zdiskreditovat své soudce.
Но, если с Милошевичем и его последователями покончено навсегда, они все еще могут преуспеть в одном - полностью подорвать репутацию трибунала.
Возможно, вы искали...
podařit se |
podařený |
podaří se |
podařenější |
podat odvolání |
podavač |
podatel |
podat protest |
podací |
podat si |
podaný |
podat charakteristiku