СОВЕРШЕННЫЙ ВИД poohlédnout НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД poohlížet

poohlédnout чешский

Спряжение poohlédnout спряжение

Как изменяется poohlédnout в чешском языке?

poohlédnout · глагол

Примеры poohlédnout примеры

Как в чешском употребляется poohlédnout?

Субтитры из фильмов

Myslím, že mezitím byste se měl poohlédnout po svém míčku.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
V podobných případech se všechny útvary mají poohlédnout po někom, kdo utrácí velké sumy peněz.
В таких случаях полицейские не упускают из вида того, кто тратит большие суммы денег.
To se po těch penězích nemůžeš někde poohlédnout?
А ты не можешь поискать денег еще где-нибудь? Поищу.
Musíte se poohlédnout jinde.
Можешь делать бизнесс с кем-нибудь другим.
Uzavřeme dohodu nebo se mám poohlédnout jinde?
У нас сделка или мне заняться своим бизнесом где-то в другом месте?
Pořád si myslím, že bychom se měli poohlédnout po nějaké plastické operaci.
Я, всё же думаю, что стоит прибегнуть к пластической операции.
Budu se muset poohlédnout jinde.
Значит, придётся посмотреть в другом месте.
Myslím, že bychom se měli poohlédnout po jiném letadle.
Что? Я думаю, мы могли бы найти другой самолет, правда?
Myslím, že se musíš bohužel poohlédnout někde jinde.
Боюсь, тебе придется поискать удовлетворения в другом месте.
Musím se ještě poohlédnout po.
Я здесь осмотрюсь напоследок. Ну.это..поищу, чего бы стащить.
Můžu se poohlédnout po něčem k snědku?
Можно, я поищу что-нибудь съедобное?
Než tu smlouvu podepíšeš, myslel jsem, že by stálo za to se po něčem poohlédnout.
Прежде чем нырнуть в знакомый пруд, я проверил и другие варианты.
Takže jsem si řekl, jestli by ses nemohla ještě jednou vloupat do jejího domu. a poohlédnout se po nějakých důkazech které by umožnily najít.
Так что я подумал, может ради меня заберешься в ее дом еще раз? Поищешь какие-нибудь выходы из положения?
Možná byste se měli poohlédnout po někom, kdo pochází z Anglie.
Ваш отец говорил, что он был подставлен британским синдикатом.

Из журналистики

Ani vláda, ani současná opozice jej nenabízí, což znamená, že Rusové se musí poohlédnout mimo Putinovo Rusko.
Ни правительство, ни нынешняя оппозиция этими качествами не обладают, что означает, что россияне должны смотреть за пределы Путинской России.

Возможно, вы искали...