porážení sekání чешский
рубка
Перевод porážení sekání перевод
Как перевести с чешского porážení sekání?
porážení sekání чешский » русский
Синонимы porážení sekání синонимы
Как по-другому сказать porážení sekání по-чешски?
porážení sekání чешский » чешский
Примеры porážení sekání примеры
Как в чешском употребляется porážení sekání?
Субтитры из фильмов
Co takhle nějaký sekání hlav?
Как насчет того, чтобы головы порубать?
Sekání.
Разрубание.
Sekání hlav v televizi, zpomalené záběry, opakované záběry, a možná můžete ty hlavy nechat kutálet z malého kopečku a padat do jedné z pěti očíslovaných děr.
Обезглавливания на ТВ, съёмка с разных ракурсов, замедленные повторы и можно всё устроить так чтобы голова скатывалась с небольшого холма и падала в одну из пяти пронумерованных лунок.
Poranil jsem se při sekání.
Порез от косилки.
V pořádku, třeba někdo z těch lidí zmešká svůj podivný pokrm nebo dva, ale sekání hlav šlechtě nebude plnit jejich válkychtivost, že?
Ладно, может кто-то из этих людей и лишился нескольких обедов, но если они отрубят пару голов представителям знати, это ведь не наполнит их желудки, не правда ли?
Líbilo se mi to sekání hlav. a jak tu holku pořezali.
Люблю, чтоб головы -долой,. а дочерей кромсать ножами.
Dobrá na sekání.
То, что надо.
Ten doktor, co dělá potraty, nosí při sekání trávníku neprůstřelou vestu.
Доктор, делавший мне аборт, стрижет газон в бронежилете.
Cheryl - ty to nesekáš, ale krájíš. Sekání zní jinak.
Шэрил, ты шинкуешь, а не режешь кубиками, я по звуку слышу.
Musí to jít pryč. Potřebuju to na sekání.
Мне он нужен, чтобы резать еду.
Trávník ti děkuje za všechno to sekání, které uděláš.
Да, газон скажет тебе спасибо за то, что сделаешь.
Sekání má za úkol zasadit nepřátelům rány bez milosti.
Удар бойца не знает пощады и жалости.
Zprávy o stavu skotu, zpěvy Navajů, sekání hlav, krutost.
Гибнет скот, кругом беспорядки, головы рубят, всюду зверства.
Mají na sekání sekeru?
У них есть тайные цели?