povrchnost чешский
поверхностность
Перевод povrchnost перевод
Как перевести с чешского povrchnost?
Синонимы povrchnost синонимы
Как по-другому сказать povrchnost по-чешски?
povrchnost чешский » чешский
Склонение povrchnost склонение
Как склоняется povrchnost в чешском языке?
povrchnost · существительное
Единственное число povrchnost женский род
Именительный kdo? co? povrchnost женский род
Родительный koho? čeho? bez povrchnosti
Дательный komu? čemu? k povrchnosti
Винительный koho? co? pro povrchnost
Звательный povrchnosti!
Предложный o kom? o čem? o povrchnosti
Творительный kým? čím? s povrchností
Множественное число povrchnosti женский род
Именительный kdo? co? povrchnosti женский род
Родительный koho? čeho? bez povrchností
Дательный komu? čemu? k povrchnostem
Винительный koho? co? pro povrchnosti
Звательный povrchnosti!
Предложный o kom? o čem? o povrchnostech
Творительный kým? čím? s povrchnostmi
Примеры povrchnost примеры
Как в чешском употребляется povrchnost?
Субтитры из фильмов
Nesnáším nepřesnost a povrchnost.
Мне плевать на неточность и поверхностность.
Víš, to ukazuje jedině na tvou povrchnost, když nepoznáš hurlianský kámen.
Ты демонстрируешь свое невежество, если не знаешь такого камня, как херниан.
Ale chamtivost je u vás stále na prvním místě. a pak povrchnost, a to vás předurčuje k sebezáhubě.
Но человеческая жадность по-прежнему царит. поверхностность, склонность к самоуничтожению.
Bezuzdný narcismus, povrchnost, braní drog?
По безудержному нарциссизму, траху направо и налево, наркотикам?
Chci vědět, jestli to byla potlačená černošská zloba nebo prostě povrchnost.
Я хочу знать, это была вспышка подавленного чёрного гнева, или простое легкомыслие.
Doufám, že. vždycky budu cítit jistotu ze chci experimentovat že už mám lidi radši než kdysi. Cítím k nim trochu náklonnosti nebo aspoň zapomínám na povrchnost jejich osobnosti a myslím na ně jako na opravdové lidi.
Опиаты всегда дари мне ощущение покоя. я прекращал ненавидеть окружающих возникала к ним некая симпатия или, по крайней мере, мне удавалось увидеть в них настоящих людей а не картонных персонажей.
Tvojí povrchnost.
Твоя поверхность.
Povrchnost. a hloupost. lidí.
Ограниченность. Всежидкости,гелииаэрозоли и тупизна. людей.
Vždycky jsem věděla, že temní jsou sobečtí, ale taková povrchnost a ješitnost, dokonce i když čelíme vyhynutí?
Я всегда знала, Темные такие эгоистичные, но эта мелочность и тщеславие перед угрозой исчезновения?
Je to povrchní a nedůležité, když ti nesejde na tom, jestli budou idioti žít, proč by ti proboha vadila povrchnost?
Это мелочно, и это несущественно, но если тебе наплевать, что идиоты живут, почему бы тебе не наплевать на мелочность?
Miluji povrchnost.
Я люблю поверхностное.
Protože oči pozorovatele nenajdou pouze krásu, kterou chtějí, ale také povrchnost, ohavnost, zmatení a předsudek.
Потому что глаза смотрящего находят не только красоту, но так же мелочность, уродство, смущение. предрассудки.
Из журналистики
Turecko však má potenciál odhalit povrchnost takového scénáře tím, že demonstruje slučitelnost liberální demokracie a islámu.
Но Турция в состоянии показать, насколько поверхностен такой сценарий, продемонстрировав совместимость либеральной демократии с исламом.