СОВЕРШЕННЫЙ ВИД prostřelit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД prostřílet

prostřelit чешский

прострелить

Перевод prostřelit перевод

Как перевести с чешского prostřelit?

prostřelit чешский » русский

прострелить

Спряжение prostřelit спряжение

Как изменяется prostřelit в чешском языке?

prostřelit · глагол

Примеры prostřelit примеры

Как в чешском употребляется prostřelit?

Субтитры из фильмов

Svedlo by dítě s lukem a šípem tohle prostřelit?
Может ли ребёнок с луком и стрелами прострелить сквозь это?
Je to riskantní. Mohli jsme vám prostřelit pneumatiky.
Мог бы и пулю в колесо получить.
Ale když chcete něco prostřelit, ráže.357 prostřelí i motor náklaďáku.
Но если говорить о пробивающей силе то 357-й пробивает мотор грузовика.
Kdybychom ho mohli dostat na místo, kde je minimální provoz. na vedlejší silnici nebo tak něco. můžeme mu zkusit prostřelit gumy.
Если бы нам удалось выманить их на шоссе, где не такое напряженное движение или на узкую дорогу, мы могли бы прострелить им шину.
Jednou ranou prostřelit blok motoru.
Всего один выстрел в двигатель.
To bys mě mohl spíš prostřelit hlavu než mi dát takový prachy.
Не желая раскошеливаться, ты бы всадил мне пулю в голову, верно?
Tvoje chyba. Jediný způsob, jak zabít Uncegilu, je prostřelit. jeden ze čtyř šípů sedmou skvrnou od hlavy.
И никакие глаза, кроме твоих, не должны увидеть сердце, или оно исчезнет.
Podle jedné genovijské tradice se musím naučit prostřelit hořící šíp skrz slavnostní kruh.
Согласно одной традиции Женовии, я должна научиться стрелять горящей стрелой сквозь церемониальное кольцо.
Mohl bych ti rovnou prostřelit hlavu kdyby teď moje pistole nebyla mokrá a nepoužitelná.
Я мог бы сейчас всадить пулю тебе прямо в ухо. Если бы мой револьвер не намок.
Třeba bychom mohli kráter prostřelit na opačné straně.
Мм, может, нам пробить снарядом земную кору на другой стороне кальдеры?
Možná dokážeme prostřelit vrata hangáru.
Возможно, нам удасться взорвать дверь ангара.
Je nutný mi ho i prostřelit?
Разве необходимо сделать контрольный выстрел?
Bydlím tady teprve měsíc. a už teď si chci prostřelit kulkou hlavu.
Я живу здесь всего лишь месяц, и уже хочу приложить пистолет к виску.
Bez těžkého kalibru nejste schopni prostřelit chladič nebo přepážku za ním.
Без чего-то крупнокалиберного тебе не продырявить радиатор или тепловой экран позади него.

Возможно, вы искали...