ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ radioaktivní СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ radioaktivnější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejradioaktivnější

radioaktivní чешский

радиоактивный

Значение radioaktivní значение

Что в чешском языке означает radioaktivní?

radioaktivní

радиоактивный mající schopnost vysílat při rozpadu záření

Перевод radioaktivní перевод

Как перевести с чешского radioaktivní?

radioaktivní чешский » русский

радиоактивный радиоакти́вный

Синонимы radioaktivní синонимы

Как по-другому сказать radioaktivní по-чешски?

radioaktivní чешский » чешский

související s radioaktivitou

Склонение radioaktivní склонение

Как склоняется radioaktivní в чешском языке?

radioaktivní · прилагательное

+
++

Примеры radioaktivní примеры

Как в чешском употребляется radioaktivní?

Субтитры из фильмов

Po odpálení vznikne mohutný radioaktivní spad. Za deset měsíců se povrch Země změní v měsíční krajinu!
Когда оно взорвется, будет столько радиоактивных осадков что в течение десяти месяцев поверхность Земли будет столь же мертва как Луна!
Jestli obalíte 50 vodíkových bomb pláštěm z kobaltu chloria G., po jejich výbuchu vše zahalí rubáš posledního soudu. Radioaktivní mrak obestře zemi na 93 let!
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
Radioaktivní záření nepronikne do hloubky nad tři sta metrů.
Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов.
Radioaktivní údaje, chemické znečištěni, jiné známky života.
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни.
Ponorka má jaderný pohon. Můžeme ji sledovat jako radioaktivní indikátor.
Кроме того, на лодке атомные двигатели, мы сможем отслеживать ее, как радиоактивную частицу.
Ale to je radioaktivní materiál.
Это радиоактивный материал.
Uvnitř je mikroskopická radioaktivní částice. Nic velkého, co by bylo vidět pouhým okem.
Внутри микроскопическая радиоактивная частица, без микроскопа не рассмотришь.
Vyčistil jsem šachtu na radioaktivní odpad a impulsní motor 2.
Капитан, пока мы ждем, я позволил себе почистить эмульсионный двигатель от радиоактивного мусора но мы сможем покинуть орбиту через полчаса.
Magma - roztavené jádro planety, může být radioaktivní?
Но вся эта работа была для дозаправки их флота, но как? Именно эти отверстия бурения заинтриговали меня.
Ano a začít nukleární holocaust, který tuhle vaší malinkou planetu promění na radioaktivní škvarek poletující vesmírem.
Да, и начать ядерный холокост, который превратит всю вашу планетку в радиоактивную пыль, рассеянную в космосе.
Proč by se kdokoliv pokoušel dostat do vysoce radioaktivní zóny?
Зачем кому-то понадобилось взламывать вход в зону повышенной радиации?
Saaviku, nemyslí si doktor Marcus, že hrozí nějaké nebezpečí radioaktivní kontaminace?
Доктор Маркус не думает, что существует угроза радиоактивного загрязнения?
Není radioaktivní.
Ну, радиоактивности нет.
Asi jsme teď radioaktivní.
Теперь мы радиоактивные.

Из журналистики

A v závislosti na počasí a velikosti jaderného úniku nemusí radioaktivní dopady zůstat lokalizované.
И в зависимости от погоды и выброса ядерных продуктов, радиоактивные последствия, возможно, не останутся локализованными.
VÍDEŇ - Světoví lídři v posledních letech věnují narůstající pozornost riziku, že se teroristům podaří získat nukleární či jiné radioaktivní materiály.
ВЕНА - В последние годы мировые лидеры уделяют все больше внимания риску попадания ядерных или других радиоактивных материалов к террористам.
Riziko, že jaderný či jiný radioaktivní materiál padne do špatných rukou, je až příliš reálné.
Риск попадания ядерных или других радиоактивных материалов в плохие руки слишком реален.
Většina pokusů o nelegální obchodování se netýká jaderných materiálů; jde spíše o radioaktivní látky, jaké se vyskytují v nemocnicích, továrnách a dalších místech po celém světě.
В большинстве случаев попытки распространения касаются не ядерных материалов, а, скорее, радиоактивных веществ, которые хранятся в больницах, на фабриках и в других местах по всему миру.
Za prvé není jaderným palivem mořská voda, nýbrž směs dvou těžkých izotopů vodíku, deuteria a tritia - to je radioaktivní izotop, který byl v malém množství vyroben do vodíkových bomb.
Во-первых, ядерное топливо - это не морская вода, а смесь двух тяжелых изотопов водорода - дейтерия и трития - радиоактивного элемента, который производят в малых количествах для водородных бомб.
Kdyby se tehdy Izrael nedozvěděl o tomto tajném zařízení, které bylo na krok od spuštění provozu k výrobě materiálu pro atomový arzenál, vzbouřenci by fakticky měli v rukou radioaktivní zbraň.
Если бы Израиль не узнал о секретном заводе, который был на грани запуска процессов по подготовке материалов для создания атомного арсенала, повстанцы, фактически, сейчас обладали бы радиологическим оружием.

Возможно, вы искали...