radioaktivní kobalt чешский
радиокобальт
Перевод radioaktivní kobalt перевод
Как перевести с чешского radioaktivní kobalt?
radioaktivní kobalt чешский » русский
Грамматика radioaktivní kobalt грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает radioaktivní kobalt в чешском языке?
radioaktivní + kobalt · прилагательное + существительное
Единственное число radioaktivní kobalt мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? radioaktivní kobalt мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez radioaktivního kobaltu
Дательный komu? čemu? k radioaktivnímu kobaltu
Винительный koho? co? pro radioaktivní kobalt
Звательный radioaktivní kobalte!
Предложный o kom? o čem? o radioaktivním kobaltu
Творительный kým? čím? s radioaktivním kobaltem
Множественное число radioaktivní kobalty мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? radioaktivní kobalty мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez radioaktivních kobaltů
Дательный komu? čemu? k radioaktivním kobaltům
Винительный koho? co? pro radioaktivní kobalty
Звательный radioaktivní kobalty!
Предложный o kom? o čem? o radioaktivních kobaltech
Творительный kým? čím? s radioaktivními kobalty
Примеры radioaktivní kobalt примеры
Как в чешском употребляется radioaktivní kobalt?
Из журналистики
A v závislosti na počasí a velikosti jaderného úniku nemusí radioaktivní dopady zůstat lokalizované.
И в зависимости от погоды и выброса ядерных продуктов, радиоактивные последствия, возможно, не останутся локализованными.
VÍDEŇ - Světoví lídři v posledních letech věnují narůstající pozornost riziku, že se teroristům podaří získat nukleární či jiné radioaktivní materiály.
ВЕНА - В последние годы мировые лидеры уделяют все больше внимания риску попадания ядерных или других радиоактивных материалов к террористам.
Riziko, že jaderný či jiný radioaktivní materiál padne do špatných rukou, je až příliš reálné.
Риск попадания ядерных или других радиоактивных материалов в плохие руки слишком реален.
Většina pokusů o nelegální obchodování se netýká jaderných materiálů; jde spíše o radioaktivní látky, jaké se vyskytují v nemocnicích, továrnách a dalších místech po celém světě.
В большинстве случаев попытки распространения касаются не ядерных материалов, а, скорее, радиоактивных веществ, которые хранятся в больницах, на фабриках и в других местах по всему миру.
Za prvé není jaderným palivem mořská voda, nýbrž směs dvou těžkých izotopů vodíku, deuteria a tritia - to je radioaktivní izotop, který byl v malém množství vyroben do vodíkových bomb.
Во-первых, ядерное топливо - это не морская вода, а смесь двух тяжелых изотопов водорода - дейтерия и трития - радиоактивного элемента, который производят в малых количествах для водородных бомб.
Kdyby se tehdy Izrael nedozvěděl o tomto tajném zařízení, které bylo na krok od spuštění provozu k výrobě materiálu pro atomový arzenál, vzbouřenci by fakticky měli v rukou radioaktivní zbraň.
Если бы Израиль не узнал о секретном заводе, который был на грани запуска процессов по подготовке материалов для создания атомного арсенала, повстанцы, фактически, сейчас обладали бы радиологическим оружием.