ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ rozžhavený СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ rozžhavenější ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ nejrozžhavenější

rozžhavený чешский

раскалённый

Перевод rozžhavený перевод

Как перевести с чешского rozžhavený?

rozžhavený чешский » русский

раскалённый накалённый калёный

Синонимы rozžhavený синонимы

Как по-другому сказать rozžhavený по-чешски?

rozžhavený чешский » чешский

žhavý žár zapálený

Склонение rozžhavený склонение

Как склоняется rozžhavený в чешском языке?

rozžhavený · прилагательное

+
++

Примеры rozžhavený примеры

Как в чешском употребляется rozžhavený?

Субтитры из фильмов

Stojí některá z těch sexbomb v bikinkách za rozžhavený pohrabáč?
Хоть одна из этих секс-бомб в бикини стоит раскаленной кочерги?
Samá vlna a myslím, že pan Tremayne je taky trochu rozžhavený mezi tolika děvčaty.
Во всей этой шерсти. И ещё я думаю, что мистеру Тримэйну куда жарче- от присутствия всех этих девиц.
Vzali ostrý rozžhavený drát, strčili ho do nosu, pak pěkně mozek napíchli a vytáhli ho nosní dírkou.
Они брали острую, раскалённую до красна качергу засовывали её в нос, немного перемешивали там всё после чего выкачивали содержимое через ноздри.
Co se stane, když rychle zchladíš rozžhavený kov?
Что произойдет с раскаленным металлом при резком охлаждении?
Vlastně jsem ho upustila. Chci říct, byl doslova rozžhavený.
Бросила ее, очевидно, Я имею ввиду, она была буквально красная и горячая.
Budu rozžhavený do ruda.
Ужалю так - пожалеешь, что на свет родился.
Ale jeho cestovní účet byl pěkně rozžhavený.
Но расходы вызывают вопросы.
Dutý náboj by tebou prošel rozžhavený a uvnitř by se roztříštil, způsobuje to nepředstavitelnou bolest.
Пуля пройдет сквозь твое тело, оставляя внутри раскаленные частицы, которые будут причинять тебе ужасную боль.
Napadá mě jeden rozžhavený důvod.
У меня есть одна хорошая горящая причина.
Použil tenhle rozžhavený pohrabáč, aby mi připomněl, že on jí první.
Вот этой вот горячей кочергой он напомнил мне, кто ест первым.
Roky jsem si přál zchladit rozžhavený jazyk, jen abych se dočkal toho, že spálí ucho ještě jednou.
Многие годы я хотел, чтобы он присмирил свои гневные речи. Теперь я так хочу, чтобы они снова опалили мой слух.
Rozbil jsem bahno a bodl jsem do lidského těla rozžhavený bajonet a nutil jsem ho tak chodit.
А потом откалывал грязь и втыкал раскалённый докрасна штырь в человеческое тело, и заставлял их так ходить.
Možná proto, že mě přivázal k židli a vrazil mi rozžhavený pohrabáč do prsou.
Ну, наверно, потому что он приковал меня цепями к стулу а потом ткнул горячей кочергой мне в грудь.
Jako bys jí strčil rozžhavený železo do krku a to jen pokud se bude ovládat.
Это будет как торчащий белый горячий утюг брендинг ей в горло. И это при условии, что она может контролировать свою жажду.

Возможно, вы искали...