СОВЕРШЕННЫЙ ВИД rozstřílet НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД střílet

rozstřílet чешский

Спряжение rozstřílet спряжение

Как изменяется rozstřílet в чешском языке?

rozstřílet · глагол

Примеры rozstřílet примеры

Как в чешском употребляется rozstřílet?

Субтитры из фильмов

Párkrát jsem ho vzal po hlavě, když se opil a chtěl rozstřílet Wichitu.
Я хорошенько ему врезал, когда он напился и решил меня подстрелить.
Teď chce rozstřílet Dodge City. a najal si Ringa, aby zajistil, že mu nezkazíte zábavu.
Он собирается перестрелять весь Додж Сити. И он нанял Ринго, чтобы ты не испортил веселье.
Rozstřílet to tu?
Пожалуйста, не делайте этого.
Už se blíží. A všichni mají rozkaz rozstřílet tě na mraky, když okamžitě nezastavíš.
И они получили указание разрешетить тебя и твой грузовичок, если ты не съедишь с дороги.
Tak vylezete po dobrým, nebo vás máme rozstřílet na cimprcampr?
Ну что, Вы сами выйдете тихо-мирно, или в Вас стрелять?
Mohli tuhle základnu rozstřílet na kusy.
Они могли взорвать эту базу.
A pokud se někdo přiblíží k nákladovému prostoru, máš mé povolení rozstřílet ho na prach.
И если кто-нибудь приблизится к грузовому отсеку, я разрешаю тебе превратить его в звёздную пыль.
Těm se dá věřit, jen dokud věří oni, že je můžu rozstřílet.
Я не доверяю этим типам.
Můžu tě rozstřílet na kusy.
Я тебе башку снесу, Скагнетти, ты это знаешь.
Stejné by to bylo, kdybysme ji chtěli rozstřílet phasery.
То же самое будет, если попытаться разрушить её фазерным лучом.
Jestli se nechat rozsekat na kousíčky nebo rozstřílet disruptorem.
Решать что? Хотел бы я быть разрублен на кусочки или поражен из дисраптора.
Chceš rozstřílet na kusy?
Как ты хочешь?
Nechat se za hvězdy a pruhy rozstřílet na hadry.
Славься звездно-полосатый флаг?
On rozstřílet mýho bratra.
Он брата моего расстрелял.

Возможно, вы искали...