sázecí kolík чешский

Синонимы sázecí kolík синонимы

Как по-другому сказать sázecí kolík по-чешски?

sázecí kolík чешский » чешский

roubík

Примеры sázecí kolík примеры

Как в чешском употребляется sázecí kolík?

Простые фразы

Kolík si účtují za plnou penzi?
Сколько тут берут за полный пансион?

Субтитры из фильмов

Teda Tome. Ty jsi celkem teda kolík!
Том, вы большой выдумщик.
Nevytahujte ten kolík. Je tady beztak špatný vzduch.
Не надо вытаскивать штифт.
Podej mi ten kolík.
Подключите к сети.
Kosti psům, maso řezníkovi, krev do nákypu, kolík do zadku tomu, kdo mě poslouchá.
Кости - собакам, мясо - мяснику, кровь - чтобы сделать пудинг. И под зад тому, кто меня слушал!
Dones z trakaře kolík.
Принеси колышек.
To není dřevěný kolík, Taraku.
Это не деревянный кол, Тарак.
Ano, tradiční dřevený kolík má své opodstatnění.
Да. Очень практично использовать традиционный деревянный кол.
Černoprste, vytáhni ten kolík!
Чернопалый! Тяни!
Najdi si ostrej kolík. a vraž mu ho do srdce.
Найди острый кол. и вонзи ему в сердце.
Kolík mu musíš prohnat přímo srdcem.
Надо вбить ему этот кол прямо в сердце.
Dali mi elektrody a železný kolík jako penis dovnitř.
Меня обмотали проводками, ну ты знаешь, электродами, и вставили в меня, как пенис, металлический стержень.
Dali jí železný kolík do.
Ей вставляли стержень. металлический стержень в.
Možná topinky s česnekem jako první, pak kolík do srdce, zákusek.
Возможно чесночный хлеб и в начале, тогда кол в сердце на десерт.
Já jsem jeho mladší dvojče, Kolík.
А я - его брат близнец, Путник.

Из журналистики

Amerika předává štafetový kolík lídra - třebaže žádná jiná země ani skupina zemí neprojevuje ochotu jej převzít.
Америка передает эстафету руководства, даже если ни одна другая страна или группа не хочет или не может ее принять.
Lidé mu proto prokláli srdcem kolík a spálili jeho ostatky.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.

Возможно, вы искали...