samuraj чешский
самурай
Перевод samuraj перевод
Как перевести с чешского samuraj?
Samuraj чешский » русский
Синонимы samuraj синонимы
Как по-другому сказать samuraj по-чешски?
Склонение samuraj склонение
Как склоняется samuraj в чешском языке?
samuraj · существительное
Единственное число samuraj мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? samuraj мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez samuraje
Дательный komu? čemu? k samuraji k samurajovi
Винительный koho? co? pro samuraje
Звательный samuraji!
Предложный o kom? o čem? o samurajovi o samuraji
Творительный kým? čím? se samurajem
Множественное число samurajové мужской род, одушевлённый
Именительный kdo? co? samurajové мужской род, одушевлённый samuraji мужской род, одушевлённый
Родительный koho? čeho? bez samurajů
Дательный komu? čemu? k samurajům
Винительный koho? co? pro samuraje
Звательный samurajové! samuraji!
Предложный o kom? o čem? o samurajích
Творительный kým? čím? se samuraji
Примеры samuraj примеры
Как в чешском употребляется samuraj?
Субтитры из фильмов
Opravdu jsi? Samuraj!
Хорошо, самурай так самурай.
Bude ale samuraj bojovat jen za jídlo?
Покажите мне самурая, который станет сражаться за еду!
To byl ale mazanej samuraj!
Какой мудрый самурай!
Ten samuraj je dobrej. Ale starosti mi dělá těch dalších šest.
Камбэй хороший воин, но каковы будут остальные шесть?
Jeden samuraj je tady za domem.
Как раз один из них сейчас у меня во дворе.
Správný samuraj se nikdy neopije tak, aby o sobě nevěděl.
Самурай всегда остаётся самураем. Даже когда пьян.
Teď vypadám sice takhle, ale jsem opravdickej samuraj.
По виду доходяга, но я настоящий самурай!
To jsi samuraj?
И ты назвал себя самураем?
Ty jsi samuraj a já dcera rolníka. Proto.
Просто ты - самурай, а я - дочь крестьянина.
To jsi samuraj?
И ты называешь себя самураем!
Alespoň to byl samuraj, a ne lapka!
Что плохого если двое влюблены? Ведь он не разбойник!
Samuraj, kdysi oddaný bojovník ve službách císaře, nyní nemá žádného pána, zbyla mu jen vůle přežít, důvtip a meč.
Самурай, некогда верный воин на службе императора. оказался предоставлен сам себе, не имея никаких средств к выживанию. Кроме острого ума и меча.
Jste samuraj a pořád jenom mluvíte o penězích.
Самурай - а постоянно нудишь о деньгах.
Teď už zbývá jen samuraj.
Теперь надо поймать самурая. Давайте.