spalovna чешский
мусоросжигатель
Значение spalovna значение
Что в чешском языке означает spalovna?
spalovna
Перевод spalovna перевод
Как перевести с чешского spalovna?
spalovna чешский » русский
Синонимы spalovna синонимы
Как по-другому сказать spalovna по-чешски?
Склонение spalovna склонение
Как склоняется spalovna в чешском языке?
spalovna · существительное
Единственное число spalovna женский род
Именительный kdo? co? spalovna женский род
Родительный koho? čeho? bez spalovny
Дательный komu? čemu? k spalovně
Винительный koho? co? pro spalovnu
Звательный spalovno!
Предложный o kom? o čem? o spalovně
Творительный kým? čím? se spalovnou
Множественное число spalovny женский род
Именительный kdo? co? spalovny женский род
Родительный koho? čeho? bez spaloven
Дательный komu? čemu? k spalovnám
Винительный koho? co? pro spalovny
Звательный spalovny!
Предложный o kom? o čem? o spalovnách
Творительный kým? čím? se spalovnami
Примеры spalovna примеры
Как в чешском употребляется spalovna?
Субтитры из фильмов
Ta spalovna, to bylo prvočíslo 083.
Крематорий был 0 - 8 - 3.
Právě mě informovali, že spalovna je porouchaná.
Мне только что сообщили, что печь неисправна.
Bažiny, aligátoři, prasečák, kyselina sírová, spalovna odpadů, namlít do hamburgerů.
Миллион вариантов: Болота, аллигаторы. свинофермы, серная кислота, молотилки, мусоросжигатели. Черт.
Spalovna je poslední místo, kde by vůbec kdy hledala.
Она никогда не догадается искать его в печи.
To je spalovna odpadků.
Это мусоросжигательная печь.
Je tam spalovna.
Там есть мусоросжигатель.
Ale co jsem viděla naposledy, tak tohle byla spalovna, ne, šatna.
Насколько мне было известно, здесь у нас сжигатель, а не раздевалка.
Spalovna.
Инсинератор.
Siamská spalovna.
Сиамский ожог.
Malá bílá spalovna v dálce.
Впереди маячит мусорозжигательная печь.
Ale řekni mi, že další zastávka na týhle prohlídce není spalovna.
Только, пожалуйста, скажи, что следующей остановкой в нашем туре не будет мусоросжигательная печь.
Ne, spalovna je jenom pro zvláštní příležitosti.
Она только для особых случаев.
A spalovna?
А печь для сжигания?
Druhá zastávka je spalovna výbušnin, což dává smysl, ale první je u spalovny lékařského odpadu.
Второй раз они останавливаются у печи, предназначенной для оружия. Но в первый раз они останавливаются у крематория.