spravovaný svazek чешский
управляемый том
Перевод spravovaný svazek перевод
Как перевести с чешского spravovaný svazek?
spravovaný svazek чешский » русский
Грамматика spravovaný svazek грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает spravovaný svazek в чешском языке?
spravovaný + svazek · прилагательное + существительное
Единственное число spravovaný svazek мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? spravovaný svazek мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez spravovaného svazku
Дательный komu? čemu? k spravovanému svazku
Винительный koho? co? pro spravovaný svazek
Звательный spravovaný svazku!
Предложный o kom? o čem? o spravovaném svazku
Творительный kým? čím? se spravovaným svazkem
Множественное число spravované svazky мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? spravované svazky мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez spravovaných svazků
Дательный komu? čemu? k spravovaným svazkům
Винительный koho? co? pro spravované svazky
Звательный spravované svazky!
Предложный o kom? o čem? o spravovaných svazcích
Творительный kým? čím? se spravovanými svazky
Примеры spravovaný svazek примеры
Как в чешском употребляется spravovaný svazek?
Из журналистики
Členské země NATO sdílí mnohem víc než jen alianci; pojí nás svazek jedné krve a jednoho cíle, odkaz svobody a potřeba postavit se násilí extremistů - a porazit je.
Членов НАТО связывает нечто большее, чем альянс; мы объединены кровью и общими целями, наследием свободы, и наша задача - противостоять экстремистскому насилию и, в конце концов, победить его.
Udržení společného kroku v bezpečnostních otázkách je pro Japonsko a USA nezbytné, mají-li si obě země zachovat pevný svazek s cílem zajistit stabilitu v asijsko-tichomořské oblasti.
Японии и США очень важно идти в ногу в отношении проблем безопасности, если они действительно стремятся сохранить свой альянс, который будет гарантировать стабильность в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Původně byla EU počata jako čím dál užší svazek svrchovaných států ochotných sdílet postupně narůstající díl své suverenity pro společné dobro.
Изначальным фундаментом ЕС было более близкое объединение суверенных государств, желающих связать постепенно растущую долю своего суверенитета ради общего блага.
Politický svazek a společný trh samozřejmě vyžadují existenci jednotného referenčního rámce, který bude řešit rozdíly v konkurenceschopnosti.
Определенно, политический союз и общий рынок требуют наличия единообразных правил, препятствующих возникновению существенных нарушений в конкурентной борьбе.
Když se jim to podařilo, řekl jim Móri, aby svázali tři šípy dohromady a přelomili svazek najednou. To nedokázal ani jeden.
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать.
Posílí vsak zavrsení měnového sjednocení evropský politický svazek?
Но усилит ли окончательное объединение валют европейский политический союз?
V obavě z toho, že izraelská veřejnost bude pobouřena, turecká armáda nepřestala budovat svůj bezpečnostní svazek s židovským státem a nedávno dokonce Izraeli udělila lukrativní zakázku na modernizaci tanků.
Несмотря на общественное возмущение действиями Израиля, турецкие военные продолжают строить отношения в сфере безопасности с правительством Израиля и недавно заключили с Израилем очень выгодный для последнего контракт на модернизацию танков.