týkat чешский

Примеры týkat примеры

Как в чешском употребляется týkat?

Субтитры из фильмов

Bude se mě to týkat.
Я считаю это своим делом!
Není nic, co by jste mohl udělat špatně, když se mě to bude týkat.
С тех пор, как я тебя знаю, тебе не удалось сделать то-то не правильно.
Ale jejich mysl je stará, Kameko. A to je něco, co se vás nebude nikdy týkat.
Камека, но их разумы состарены, но не ваш.
Podle evakuačního plánu z roku 1962 se toto rozmístnění bude týkat pouze určitých tříd obyvatelstva.
В соответствии с Правительственным планом 1962-го года, эвакуации подлежат только определенные категории гражданских лиц.
Bude se to týkat nás všech.
Это затрагивает нас всех.
Může se to týkat věcí, kterým až ne zcela rozumím.
Вожможно есть вещи, которые я не очень хорошо понимаю.
Jak by se mohly týkat vás?
Какие же заботы моего брата могли коснуться вас, герр Якоби?
Jestli má Miyagi spor s tvým strejdou, nás by se to nemělo týkat.
Слушай, проблемы Мр. Мияги и твоего дяди, это не наши проблемы.
Můžeme dokonce udělat dohodu, že se to bude týkat pouze francouzů.
Мы можем даже условиться, что это будет касаться только французов.
Přijme ho v Bílém domě a jejich rozhovor se bude týkat otevření nové dětské nemocnice.
Официальная встреча. по случаю открытия нового госпиталя.
Podobně by mohlo jít o obvinění z výpomoci a sázení což se může týkat i tebe.
Могут также быть выдвинуты обвинения в пособничестве и подстрекательстве, и вас это тоже может коснуться.
Tak dost! Souhlasím. To, co je mezi mnou a Georgiou, by se te nemelo týkat, ale týká se te to.
То, что происходит между мной и Джорджией, не должно тебя касаться, но касается.
V první řadě by se to mohlo týkat Thorovy ochranné moci.
Первая ассоциируется с защитной силой Тора.
Proč by se to mělo týkat mě?
Почему все всегда должно касаться меня?

Из журналистики

Které oblasti by se měly týkat všech členských států a které by měly být nepovinné?
Какие требования обязательны для всех стран, а какие следует оставить на их усмотрение?
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
Od nynějška se americké diplomatické vazby s ostatními zeměmi budou týkat přímo tamních lidí a v co největším rozsahu je budou spojovat s americkým lidem.
Отныне дипломатические отношения США с другими странами будут касаться непосредственно их народов и будут максимально налаживать их связи с американским народом.
Jenže navíc odvedená práce se nemusí týkat jen vládních zaměstnanců a občané do jisté míry mohou mluvit do toho, kam budou výdaje směřovány.
Но дополнительная проделанная работа необязательно предполагает только государственных служащих, и граждане могут иметь право голоса в том, как будут распределяться расходы.
Některé ekonomické ukazatele, například údaje o nezaměstnanosti nebo o inflaci, jsou pro centrální banky okamžitě významné, poněvadž se mohou přímo týkat jejich mandátů, a proto mají dosti předvídatelné dopady.
Некоторые экономические индикаторы, например, уровень безработицы или инфляции, действительно имеют очень важное, непосредственное значение для ЦБ, поскольку они могут касаться выданного им мандата. В этом случае их эффект предсказуем.
Současná ruská agenda se tedy musí týkat spíše svobody než demokracie.
Поэтому для России основным вопросом сегодняшней повестки дня должна быть свобода, а не демократия.
Až se představitelé členských zemí NATO sejdou v Istanbulu, velká část rozhovorů se bude týkat sporů mezi Amerikou a Evropou ohledně Iráku.
Когда страны НАТО и их союзники соберутся в Истамбуле, разговор, в основном, пойдет о разногласиях между Америкой и Европой в вопросе об Ираке.
Klíčová oblast výzkumu se bude týkat tkáňového inženýrství, které obvykle zahrnuje spojování buněk savců (včetně buněk kmenových) s materiály na bázi polymerů za účelem tvorby nových tkání či orgánů.
Инженерия тканей, обычно включающая совмещение клеток млекопитающих (в том числе стволовых клеток) с полимерными материалами для создания новых тканей или органов, будет одной из основных областей исследований.
Ti, kdo očekávali, že se jeho návštěva bude týkat především jednání mezi Izraelem a Palestinci, která uvízla na mrtvém bodě, však zažili hořké zklamání.
Но тех, кто ожидал, что целью его визита будет обсуждение зашедших в тупик переговоров между Израилем и палестинцами, постигло горькое разочарование.
Prevence by se ale měla týkat i nebezpečí, jež může způsobit potencionálně destabilizující pohyb kapitálu.
Тем не менее, превентивные меры также должны касаться угрозы, создаваемой потенциально дестабилизирующим движением капиталов.
Taková debata by se měla týkat i vzdělávání - jeho pravidel, cílů a obsahu.
Подобная дискуссия должна затрагивать также и образование - его правила, цели и содержание.
Přidáme-li potlačení protivzdušné obrany, mohl by se takový útok týkat zhruba 600 cílů - ani zdaleka by tedy nebyl chirurgický.
Если добавить подавление ПВО, то такой удар может затронуть примерно 600 целей - а это уже далеко не хирургический удар.
Za prvé postrádá obsah: není jasné, čeho by se měly eventuální diskuse o Bretton Woods II. týkat.
Во-первых, это недостаток содержания: неясно, что будет обсуждаться на возможной второй Бреттон-вудской конференции.
Dopady se budou samozřejmě týkat i vztahů mezi Ruskem a Západem.
Конечно, в отношениях России с Западом это не пройдет бесследно.

Возможно, вы искали...