tropická ryba чешский
тропическая рыба
Перевод tropická ryba перевод
Как перевести с чешского tropická ryba?
tropická ryba чешский » русский
Грамматика tropická ryba грамматика
Какими грамматическими свойствами обладает tropická ryba в чешском языке?
tropický + ryba · прилагательное + существительное
Единственное число tropická ryba женский род
Именительный kdo? co? tropická ryba женский род
Родительный koho? čeho? bez tropické ryby
Дательный komu? čemu? k tropické rybě
Винительный koho? co? pro tropickou rybu
Звательный tropická rybo!
Предложный o kom? o čem? o tropické rybě
Творительный kým? čím? s tropickou rybou
Множественное число tropické ryby женский род
Именительный kdo? co? tropické ryby женский род
Родительный koho? čeho? bez tropických ryb
Дательный komu? čemu? k tropickým rybám
Винительный koho? co? pro tropické ryby
Звательный tropické ryby!
Предложный o kom? o čem? o tropických rybách
Творительный kým? čím? s tropickými rybami
Примеры tropická ryba примеры
Как в чешском употребляется tropická ryba?
Простые фразы
Je ryba stále naživu?
Рыба ещё живая?
Ryba umí plavat.
Рыба умеет плавать.
Из журналистики
Občané nehlasují o tom, zda velryba je savec nebo ryba, ani o tom, při jaké teplotě dochází k varu vody.
Гражданское население не может голосовать за то, является кит млекопитающим или рыбой, или же по поводу температуры кипения воды.
Když se ryba chytí na návnadu, pravděpodobně zůstane mnoho hodin napíchnutá na háčku, než rybáři vlasec navinou.
Когда рыбы заглатывают наживку, они могут оставаться на крючке в течение многих часов, прежде чем приспособление для лова будет вытащено.
Existuje staré pořekadlo, že ryba smrdí od hlavy.
Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы.
Člověk se může stát rybou a ryba se může stát bohem.
Человек может стать рыбой, а рыба - богом.
Pryč jsou ty časy, kdy velká ryba pohltila malou.
Прошли те дни, когда большие рыбы ели маленьких.
Dokladem ohromné účinnosti, s níž využíváme živé mořské zdroje, je skutečnost, že jakmile se ryba jako treska dostane do rybolovné oblasti, zahyne dnes s mnohem větší pravděpodobností v rukou rybářů než z jakéhokoli jiného důvodu.
Это доказательство великой производительности, с которой мы эксплуатируем живые морские ресурсы, что такая рыба как треска теперь скорее всего умрет в руках рыбаков, чем по всем остальным причинам, взятым вместе, как только она попадет в рыбные места.
Jediná ryba, která vždy plave po proudu, je totiž mrtvá ryba.
Единственная рыба, которая всегда плывет по течению - это мертвая рыба.
Jediná ryba, která vždy plave po proudu, je totiž mrtvá ryba.
Единственная рыба, которая всегда плывет по течению - это мертвая рыба.