výměr чешский

ордер

Перевод výměr перевод

Как перевести с чешского výměr?

výměr чешский » русский

ордер

Синонимы výměr синонимы

Как по-другому сказать výměr по-чешски?

výměr чешский » чешский

definice výměra

Склонение výměr склонение

Как склоняется výměr в чешском языке?

výměr · существительное

+
++

Примеры výměr примеры

Как в чешском употребляется výměr?

Субтитры из фильмов

Jaký je platový výměr?
Какая плата?
Takže. dívám se na výměr pozemku. a na mapě jsem zjistil, že vlastním pár čísel tvojí příjezdové cesty a kousek garáže.
Во любом случае. Я взглянул на план владений, и обнаружил на карте, что пара футов твоей дорожки и кусочек гаража мои.
Ukážu vám ten výměr.
Я тебе план покажу.
Včera jsem šla do vily odevzdat čtvrtletní daňový výměr z Talonu. Byl tam tvůj táta.
Я заходила вчера в особняк, чтобы оставить квартальные счета Тэлона, и. и твой отец был там.
Inland Revenue nebude čekat na loňský daňový výměr.
Налоговая инспекция не собирается ждать прошлогоднего отчета.
A pak jsme dostali demoliční výměr.
Но вдруг, получили указ о сносе дома.
Když však ignoroval spoustu dopisů a telefonátů od mého otce, který obdržel nesprávný a nadsazený daňový výměr, rozhodl jsem se jít proti němu.
Но когда он проигнорировал многочисленные письма и телефонные звонки от моего отца, получавшего неверные и завышенные счёта к уплате налогов, Я решил баллотироваться против него.
Co to má co dělat s námi? To je environmentální výměr; není to moc lichotivé vzhledem k Severní uhelné, že ne?
Это оценки воздействия на окружающую среду они не очень хорошие, да?
Není to na dveřích daňový výměr?
Это ведь налоговое уведомление на двери?
Její příjem pořádně zvýší váš daňový výměr.
Её увеличенный доход сильно поднимает ваши налоги.
To je mimo můj platební výměr.
Это выше моей компетенции.

Из журналистики

Ze všech zvažovaných možností se nejlépe jeví základ daně z přidané hodnoty, nejspíše počítaný dle průměru za několik let, neboť už existuje infrastruktura jak pro účetnictví, tak pro výměr daně.
Среди различных рассматриваемых вариантов база налогообложения на добавленную стоимость - возможно, усредненная в течение нескольких лет - выглядит лучше всего, так как бухгалтерский учет и инфраструктуры налогообложения уже существуют.
Tento model ponechává výměr i správu podnikových daní plně v rukou členských států a nevyžadoval by harmonizaci právních ani účetních norem.
Эта модель оставляет оценку и управление налогами на корпорации полностью в руках государств - членов, и не требует согласования правовых норм и правил бухгалтерского учета.

Возможно, вы искали...