vakuová komora чешский

камера-вакуум

Перевод vakuová komora перевод

Как перевести с чешского vakuová komora?

vakuová komora чешский » русский

камера-вакуум

Грамматика vakuová komora грамматика

Какими грамматическими свойствами обладает vakuová komora в чешском языке?

vakuový + komora · прилагательное + существительное

++

Примеры vakuová komora примеры

Как в чешском употребляется vakuová komora?

Из журналистики

Jedna volená komora by mohla být vyhrazena pouze pro členy komunistické strany a druhá pro zástupce lidu volené obyčejnými Číňany.
Одна избирательная палата должна быть зарезервирована только для членов коммунистической партии, другая для представителей, избранных простыми китайцами.
Rada federace (horní komora dumy) si také zachovávala nezávislost, ač byla k prezidentovi všeobecně loajální, stejně jako oblastní gubernátoři.
Совет Федерации (верхняя палата Думы) также в целом был лоялен президенту, как и губернаторы регионов, но в тоже время и они оставались независимыми.
Senát, horní komora francouzského parlamentu a vytrvalá bašta konzervatismu od dob mezi dvěma světovými válkami, se přitom koncem roku 2011 poprvé v historii přechýlil k socialistické většině.
Между тем, Сенат, верхняя палата французского парламента, консервативный бастион в период между двумя мировыми войнами и до сегодняшних дней, в конце 2011 года впервые в истории качнулся к социалистическому большинству.
Ekonomickou politiku namnoze určovaly čtyři strany tohoto sociálního partnerství: obchodní komora, sdružení agrárních komor, komora práce a rakouský odborový svaz.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
Ekonomickou politiku namnoze určovaly čtyři strany tohoto sociálního partnerství: obchodní komora, sdružení agrárních komor, komora práce a rakouský odborový svaz.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
Lze si představit, že jakmile se začnou různé prvky suverenity sdílet, mohl by se z Evropské rady vyvinout Senát EU, přičemž z Evropského parlamentu by se stala dolní komora.
Можно представить, что, по мере того как нужно будет разделить различные элементы суверенитета, Совет Европы может превратиться в Сенат ЕС, а Европейский парламент станет нижней палатой парламента.

Возможно, вы искали...