komora чешский

камера, чулан, желудочек

Значение komora значение

Что в чешском языке означает komora?

komora

malá místnost sloužící pro ukládání potravin  Mámo, táto, v komoře je myš! místnost používaná pro speciální technický účel  Až zameteš, vrať, prosím, smeták zase do komory. uzavřený prostor technického zařízení  vakuová komora anat. dutá část některých orgánů těla obratlovců  Lidské srdce se skládá ze dvou srdečních síní a dvou srdečních komor. samosprávný orgán sdružující osoby stejné profese  Českomoravská komora pro pozemkové úpravy, Česká lékařská komora oddíl zákonodárného sboru  Druhou komorou českého parlamentu je Senát. mysl. hrudní dutina spárkaté zvěře  Srnce trefil přímo na komoru. část zbraně, kam se zasouvá náboj

Перевод komora перевод

Как перевести с чешского komora?

Синонимы komora синонимы

Как по-другому сказать komora по-чешски?

Склонение komora склонение

Как склоняется komora в чешском языке?

komora · существительное

+
++

Примеры komora примеры

Как в чешском употребляется komora?

Субтитры из фильмов

Třikrát týdně vytáhl Max nahoru ten obraz, který jí darovala nějaká nevadská obchodní komora.
Три раза в неделю Макс поднимал огромное полотно, подаренного ей поклонником из торговой палаты Невады.
Komora.
Кладовая.
Štěpná komora 3 v pořádku.
Третья камера деления готова.
Tohle je tmavá komora.
Это черная комната.
Je to časová komora, cestuje v čase.
Корабль.
Pane Spocku, zbavte komora Deckera funkce.
Мистер Спок, немедленно отстраните командора.
Temná komora.
Попробуем проявить.
Komora.
А, кладовка.
Tady za tím sekretářem je komora.
Здесь за шкафом была еще одна кладовая. Уверен.
To je zadní část původního desetipokojového bytu s jídelnou, a tady je jedna komora, a další komora je tadyhle.
Когда-то она примыкала к 10 квартире, но потом их разделили, и здесь вот. здесь вот есть кладовка, а здесь еще одна кладовка, смотрите.
To je zadní část původního desetipokojového bytu s jídelnou, a tady je jedna komora, a další komora je tadyhle.
Когда-то она примыкала к 10 квартире, но потом их разделили, и здесь вот. здесь вот есть кладовка, а здесь еще одна кладовка, смотрите.
Může to být cokoliv, třeba i komora pro smetáky.
Я не привередливая, любой уголок подойдет.
Tohle ale není komora obchodníků.
Это не Торговая палата.
Spíše vzduchotěsná komora. v dřívějších vesmírných plavidlech je používali často.
Вакуумплотная панель, более вероятно - часто использовалась в этих ранних космических судах.

Из журналистики

Jedna volená komora by mohla být vyhrazena pouze pro členy komunistické strany a druhá pro zástupce lidu volené obyčejnými Číňany.
Одна избирательная палата должна быть зарезервирована только для членов коммунистической партии, другая для представителей, избранных простыми китайцами.
Rada federace (horní komora dumy) si také zachovávala nezávislost, ač byla k prezidentovi všeobecně loajální, stejně jako oblastní gubernátoři.
Совет Федерации (верхняя палата Думы) также в целом был лоялен президенту, как и губернаторы регионов, но в тоже время и они оставались независимыми.
Senát, horní komora francouzského parlamentu a vytrvalá bašta konzervatismu od dob mezi dvěma světovými válkami, se přitom koncem roku 2011 poprvé v historii přechýlil k socialistické většině.
Между тем, Сенат, верхняя палата французского парламента, консервативный бастион в период между двумя мировыми войнами и до сегодняшних дней, в конце 2011 года впервые в истории качнулся к социалистическому большинству.
Ekonomickou politiku namnoze určovaly čtyři strany tohoto sociálního partnerství: obchodní komora, sdružení agrárních komor, komora práce a rakouský odborový svaz.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
Ekonomickou politiku namnoze určovaly čtyři strany tohoto sociálního partnerství: obchodní komora, sdružení agrárních komor, komora práce a rakouský odborový svaz.
Экономическая политика в основном определялась четырьмя социальными партнерами: торговой палатой, объединением сельскохозяйственных палат, палатой труда и австрийскими профсоюзами.
Lze si představit, že jakmile se začnou různé prvky suverenity sdílet, mohl by se z Evropské rady vyvinout Senát EU, přičemž z Evropského parlamentu by se stala dolní komora.
Можно представить, что, по мере того как нужно будет разделить различные элементы суверенитета, Совет Европы может превратиться в Сенат ЕС, а Европейский парламент станет нижней палатой парламента.

Возможно, вы искали...