veletrh чешский
ярмарка
Значение veletrh значение
Что в чешском языке означает veletrh?
veletrh
Перевод veletrh перевод
Как перевести с чешского veletrh?
Синонимы veletrh синонимы
Как по-другому сказать veletrh по-чешски?
Склонение veletrh склонение
Как склоняется veletrh в чешском языке?
veletrh · существительное
Единственное число veletrh мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? veletrh мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez veletrhu
Дательный komu? čemu? k veletrhu
Винительный koho? co? pro veletrh
Звательный veletrhu!
Предложный o kom? o čem? o veletrhu
Творительный kým? čím? s veletrhem
Множественное число veletrhy мужской род, неодушевлённый
Именительный kdo? co? veletrhy мужской род, неодушевлённый
Родительный koho? čeho? bez veletrhů
Дательный komu? čemu? k veletrhům
Винительный koho? co? pro veletrhy
Звательный veletrhy!
Предложный o kom? o čem? o veletrzích
Творительный kým? čím? s veletrhy
Примеры veletrh примеры
Как в чешском употребляется veletrh?
Субтитры из фильмов
Paule, jdeš zítra na ten veletrh? - Jasně.
Пол, собираешься завтра на конференцию?
Jak jste mě našel? Je to přece veletrh štěnic, ne?
Это съезд для тех, кто подслушивает.
Jedu na veletrh!
Я еду на ярмарку!
Vyvěsili rozpis na veletrh povolání a podle výsledků se můžu těšit na výnosné zaměstnání v rozvíjejícím se oboru nápravné výchovy.
Сейчас ведется запись на ярмарку вакансий и согласно моим результатам я смогу в будущем выгодно устроиться в систему исправительных учреждений.
Pane řediteli! Skvělý veletrh povolání, pane, vážně.
Директор Шнайдер, великолепная ярмарка вакансий, сэр.
To je úplný veletrh pro vaječníky. Který si mám vybrat?
Ты разбираешься, какой тест лучше взять?
Tak Hyde, zítra je veletrh práce.
Ну что, Хайд. Завтра большая ярмарка вакансий.
Co kdybych ti řekla, že můžeš vyhrát velký prachy a prohlídnout si Chugwater při cestě na letošní veletrh?
Послушайте, чтобы вы сказали, если бы я предложила вам выиграть большие деньги и посетить красивый город Водохлебск? Давайте отправимся на окружную ярмарку.
Veletrh je za dva týdny, takže půjdeme do města, ukecáme šerifova koně a vyškemráme si víc času.
Ярмарка через две недели. Предлагаю отправиться в город, подлизаться к этой лошади шерифа, чтобы он дал нам больше времени.
Já vím, jsem dobrovolník pro zimní veletrh.
Я знаю, что вызвалась помогать с зимней ярмаркой.
Zavěsil. -Knižní veletrh byl.
Повесили трубку.
Mám z práce dvě vstupenky na veletrh, chtěla bys jít?
У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Byla jsi celý veletrh taková zamlklá, jenom v japonském pavilonu jsi projevila zájem.
Ты была очень грустной на ярмарке. Только соревнование вызвало у тебя интерес.
Veletrh Ďábelské vědy je už za týden a Glickenstein znovu prohraje.
Ярмарка Злых Изобретений через неделю, и Гликенштейн снова проиграет.