vlhkostní vodivost чешский

влагопроводность

Перевод vlhkostní vodivost перевод

Как перевести с чешского vlhkostní vodivost?

vlhkostní vodivost чешский » русский

влагопроводность

Примеры vlhkostní vodivost примеры

Как в чешском употребляется vlhkostní vodivost?

Субтитры из фильмов

Žádná další vodivost.
Проводимости больше нет.
Vím, že je to lepší než normální vodivost.
Я знаю, что это лучше чем просто проводимость.
Jakou má nervou vodivost?
Какая проводимость? 14,3.
Hladina železa, chloridu a vodivost: extrémně vysoká čistá destilovaná voda má vodivost 0.
Уровень железа, хлоридов и электропроводность - очень высокие. Электропроводность дистиллированной воды равна нулю.
Hladina železa, chloridu a vodivost: extrémně vysoká čistá destilovaná voda má vodivost 0.
Уровень железа, хлоридов и электропроводность - очень высокие. Электропроводность дистиллированной воды равна нулю.
Zbytky minerálů zvýší vodivost.
Содержание минеральных частиц повышает электропроводность.
To sníží elektrickou vodivost mezi mozkovými buňkami a zastaví to záchvaty.
Это уменьшит электропроводимость между клетками мозга. и прекратит судороги.
To by zpomalilo vodivost.
Это замедляет проводимость тока.
Slitina se stříbrem je lepší pro dobrou vodivost a korozi.
Сплав с серебром обладает лучшей проводимостью и не окисляется.
Co třeba zlepšit vodivost? - Ne, ne, ne.
Может, получится улучшить проводимость?
Dr. Hamza prozkoumá vodivost, zda se nerv obnovuje.
Да, доктор Хамза проведет исследование, посмотрим, восстанавливается ли нерв.
Linusi, zvyš vodivost ke každému cílovému smyslovému pásmu.
Лайнус, увеличь проводимость в каждой целевой сенсорной зоне.
Vodivost.
Проводимость.

Возможно, вы искали...