vymáhat чешский
взыскивать
Перевод vymáhat перевод
Как перевести с чешского vymáhat?
Синонимы vymáhat синонимы
Как по-другому сказать vymáhat по-чешски?
Спряжение vymáhat спряжение
Как изменяется vymáhat в чешском языке?
vymáhat · глагол
Настоящее время já vymáhám
Единственное число
первое лицо já vymáhám
второе лицо ty vymáháš
третье лицо on/ona/ono vymáhá
Множественное число
первое лицо my vymáháme
второе лицо vy vymáháte
третье лицо oni/ony/ona vymáhají
Обращение на «вы»
второе лицо vy vymáháte
Будущее время já budu vymáhat
Единственное число
первое лицо já budu vymáhat
второе лицо ty budeš vymáhat
третье лицо on/ona/ono bude vymáhat
Множественное число
первое лицо my budeme vymáhat
второе лицо vy budete vymáhat
третье лицо oni/ony/ona budou vymáhat
Обращение на «вы»
второе лицо vy budete vymáhat
Прошедшее время já jsem vymáhal
Мужской род, одушевлённый já jsem vymáhal
Единственное число
первое лицо já jsem vymáhal · vymáhal jsem
второе лицо ty jsi vymáhal · vymáhal jsi tys vymáhal · vymáhals
третье лицо on vymáhal
Множественное число
первое лицо my jsme vymáhali · vymáhali jsme
второе лицо vy jste vymáhali · vymáhali jste
третье лицо oni vymáhali
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vymáhal · vymáhal jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem vymáhal
Единственное число
первое лицо já jsem vymáhal · vymáhal jsem
второе лицо ty jsi vymáhal · vymáhal jsi tys vymáhal · vymáhals
третье лицо on vymáhal
Множественное число
первое лицо my jsme vymáhaly · vymáhaly jsme
второе лицо vy jste vymáhaly · vymáhaly jste
третье лицо ony vymáhaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vymáhal · vymáhal jste
Женский род já jsem vymáhala
Единственное число
первое лицо já jsem vymáhala · vymáhala jsem
второе лицо ty jsi vymáhala · vymáhala jsi tys vymáhala · vymáhalas
третье лицо ona vymáhala
Множественное число
первое лицо my jsme vymáhaly · vymáhaly jsme
второе лицо vy jste vymáhaly · vymáhaly jste
третье лицо ony vymáhaly
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vymáhala · vymáhala jste
Средний род já jsem vymáhalo
Единственное число
первое лицо já jsem vymáhalo · vymáhalo jsem
второе лицо ty jsi vymáhalo · vymáhalo jsi tys vymáhalo · vymáhalos
третье лицо ono vymáhalo
Множественное число
первое лицо my jsme vymáhala · vymáhala jsme
второе лицо vy jste vymáhala · vymáhala jste
третье лицо ona vymáhala
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vymáhalo · vymáhalo jste
Условное наклонение já bych vymáhal
Мужской род, одушевлённый já bych vymáhal
Единственное число
первое лицо já bych vymáhal · vymáhal bych
второе лицо ty bys vymáhal · vymáhal bys
третье лицо on by vymáhal · vymáhal by
Множественное число
первое лицо my bychom vymáhali · vymáhali bychom
второе лицо vy byste vymáhali · vymáhali byste
третье лицо oni by vymáhali · vymáhali by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vymáhal · vymáhal byste
Мужской род, неодушевлённый já bych vymáhal
Единственное число
первое лицо já bych vymáhal · vymáhal bych
второе лицо ty bys vymáhal · vymáhal bys
третье лицо on by vymáhal · vymáhal by
Множественное число
первое лицо my bychom vymáhaly · vymáhaly bychom
второе лицо vy byste vymáhaly · vymáhaly byste
третье лицо ony by vymáhaly · vymáhaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vymáhal · vymáhal byste
Женский род já bych vymáhala
Единственное число
первое лицо já bych vymáhala · vymáhala bych
второе лицо ty bys vymáhala · vymáhala bys
третье лицо ona by vymáhala · vymáhala by
Множественное число
первое лицо my bychom vymáhaly · vymáhaly bychom
второе лицо vy byste vymáhaly · vymáhaly byste
третье лицо ony by vymáhaly · vymáhaly by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vymáhala · vymáhala byste
Средний род já bych vymáhalo
Единственное число
первое лицо já bych vymáhalo · vymáhalo bych
второе лицо ty bys vymáhalo · vymáhalo bys
третье лицо ono by vymáhalo · vymáhalo by
Множественное число
первое лицо my bychom vymáhala · vymáhala bychom
второе лицо vy byste vymáhala · vymáhala byste
третье лицо ona by vymáhala · vymáhala by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vymáhalo · vymáhalo byste
Повелительное наклонение vymáhej!
ty vymáhej!
my vymáhejme!
vy vymáhejte!
Примеры vymáhat примеры
Как в чешском употребляется vymáhat?
Субтитры из фильмов
Nemůžu z něj vymáhat peníze.
Есть вещи, которые мужчина не может сделать.
Mám vymáhat pohledávky na severu.
Так уж вышло, компаньоны, на севере Италии, задолжали мне много денег.
Platby, ke kterým se uvázal za dobu manželství, a které věřitelé začali najednou vymáhat, jako by se domluvili.
Все те счета, что он накопил за годы после женитьбы приходили от кредиторов с поспешным единодушием.
Carmine, není správné vymáhat peníze na univerzitě.
Мне кажется, что это некрасиво - вымогать деньги у университета.
Neboť podle zákona lze pokutu vymáhat, přesně jak tento úpis stanoví.
Ибо со смыслом и намереньем закона Находится в согласье неустойка.
Dostanem se přímo do kanceláře kontrolora a budem si vymáhat úplatek.
Мы входим прямо в эту инспекторскую контору и просим взятку.
Můžu vymáhat náhradu. Okna, poškození.
Я могу потребовать возмещения.
Pokud do tří týdnů nebudu mít na stole nový rukopis, Černá pracka je připraven vymáhat zpět tu zálohu, co jsi dostal.
Если я не получу новую книгу в ближайшие три недели, то издательство потребует вернуть аванс.
Jako vymáhat nemovitosti.
Расширить полезные площади.
Ujistím se, že dostane přesně to, co potřebuje a můžou to na mně vymáhat později.
Я удостоверюсь, что он получит все необходимое, а они возместят мне всё позже.
To bude vymáhat?
Она выздоровеет?
Nenechte se odradit, to bude jistě vymáhat.
Не отчаивайся, она обязательно поправится.
Nezbyly ti žádné peníze a pořád chceš jít vymáhat dluh?
Ты остался без денег и по прежнему хочешь выбить долг?
Autority, které tě mají chránit a vymáhat spravedlnost, selžou.
Власти, которые должны были защитить тебя, не защищают.
Из журналистики
Spojené státy však namítly, že opatření na kontrolu zbraní, která by zakazovala útočné kapacity, by mohla oslabit obranu před útoky a bylo by nemožné je ověřovat či vymáhat.
Однако США утверждали, что меры по контролю над вооружениями, запрещающие наступательный потенциал, могут ослабить защиту против атак и окажутся недоступными для проверок и принуждений.
Zákon, jenž nelze vymáhat, nikoho neodradí.
Закон, который не может быть применен, никого не сможет сдержать.
Vymáhat splnění verdiktu mezinárodního tribunálu od vzpurného státu může jedině Rada bezpečnosti.
Только Совет Безопасности может выполнять решение международного трибунала на государства невыполняющие международное право.
Centrální banka, argumentoval, potřebuje velmi jednoduchý mandát, který umožní snadno vysvětlit její konání a vymáhat od ní zodpovědnost.
Кере утверждает, что любому центральному банку нужен очень простой мандат, который позволяет ему четко объяснить свои действия и нести ответственность за них.
Stát má za úkol tyto smlouvy i s nimi související vlastnická práva chránit, vymáhat a regulovat a také intervenovat v zájmu ochrany systémového selhání.
Роль государства заключается в защите и укреплении этих контрактов и связанных с ними прав собственности, а также во вмешательстве для предотвращения системных сбоев.
K zajištění dělby práce nepotřebovaly vlády nic jiného než vymáhat majetková práva, udržovat mír a vybírat několik málo daní, z nichž poté financovaly omezený počet veřejných statků.
Все, что требовалось от правительств для того, чтобы обеспечить разделение труда - это укрепить права собственности, поддерживать мир и собирать кое-какие налоги, чтобы заплатить за ограниченный набор общественных товаров.
Podle evropských smluv není unie oprávněna předepisovat v těchto oblastech zákonné normy a strategie a nemá ani moc je vymáhat.
Действительно, согласно Европейским договорам, Союз не имеет полномочий принимать законы и разрабатывать политику в этих областях, а также приводить их в исполнение.
Je zapotřebí, aby se osobnosti s velkou odvahou staly soudci a aby silné úřady dokázaly vymáhat jejich rozsudky.
Для этого требуются люди исключительного мужества, готовые стать судьями, а также сильные властные структуры для реализации их судебных решений.
Mezinárodní mírotvorci by měli takové příměří vymáhat.
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия.
Touha zemí zastavit masové vraždění ve svém sousedství nebo vymáhat regionální normy však má také svou sílu.
Но желание страны прекратить массовые убийства в стране по соседству, или обеспечить соблюдение региональных норм, имеет свою собственную силу.
Obecněji platí, že tržní hospodářství by nemohlo fungovat, kdyby se každá dohoda musela vymáhat právní cestou.
В целом, рыночная экономика не смогла бы функционировать, если бы каждый контракт пришлось исполнять по суду.
Jestliže si zapojení do mezinárodního postupu vyžaduje určitou daň, objeví se vždy motivace nedodržovat pravidla, chabě je vymáhat anebo se vůbec neúčastnit.
Каждый раз, когда получаемая прибыль связана с выполнением международных обязательств, возникает побуждение или не играть по правилам, или недостаточно проводить их в жизнь, или же вообще не участвовать в такой деятельности.
Není nikterak nerozumné, když se ruští lídři obávají, že budoucí česká, polská, litevská nebo americká vláda by se mohla jednoduše rozhodnout, že přestane neformální dohody vymáhat, čímž by Rusko postavila před hotovou věc.
Не без оснований российские лидеры обеспокоены тем, что следующие правительства Чехии, Польши, Литвы или США могут просто принять решение отказаться от неформальных договоренностей, ставя Россию перед совершившимся фактом.
Všechna tradiční práva jednotlivce jsou již obsažena v Deklaraci lidských práv, jejíž dodržování bude soud ve Štrasburku i nadále vymáhat.
Все традиционные права человека уже предусмотрены Декларацией по правам человека, которая будет и дальше приводиться в исполнение судом в Страсбурге.