взимать русский

Перевод взимать по-чешски

Как перевести на чешский взимать?

взимать русский » чешский

vymáhat vybírat poplatky vybírat pobírat

Примеры взимать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский взимать?

Субтитры из фильмов

Можно взимать налоги раз в два года или в полтора.
Budete-li si přát, mohu vám uložit daň na rok.
Взимать налоги каждые полгода становится скучным и стоит всего состояния.
Nebo třeba na dva, to záleží pouze na vás. Ovšem kratší termíny jsou nepohodlné, a pak by vás to přišlo draho.
Но ты не можешь взимать по контракту в таких обстоятельствах.
Ale to za těchto okolností nemůžeš chtít.
Вскоре, мы будем взимать плату с клиентов за эту услугу а Доктор Афертон, в свою очередь, уже будет взимать плату с нас.
Brzy nám budou za tuto službu klienti platit a my zase budeme platit dr. Athertonovi.
Вскоре, мы будем взимать плату с клиентов за эту услугу а Доктор Афертон, в свою очередь, уже будет взимать плату с нас.
Brzy nám budou za tuto službu klienti platit a my zase budeme platit dr. Athertonovi.
Я помогал ему взимать долги, когда клиенты запаздывали с платежами.
Pomáhal jsem mu s výběrem, když byl zákazník pozadu se splácením.
Мы должны продолжать взимать налог на одежду,. поскольку он отличается от подоходного налога.
Měli bychom pokračovat ve vybírání daně z plátna, protože je to něco jiného než osobní daň.
Любые денежные подати я вправе взимать либо товаром, либо скотом.
Co mi náleží si mohu vzít ve zboží nebo naturáliích.
Ты можешь есть и пить здесь, но, если ты спишь здесь, я имею право взимать гостиничный сбор.
Hele, můžeš tady jíst, můžeš tu pít, ale jestli tu budeš spát, tak ti budu účtovat hotelovou přirážku.
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места.
Pak jsem si vzpomněla, že tohle místo má kontrolovaný nájem, takže když poruším nájemní smlouvu, můžeš mě vyhodit, a pak si za tohle místo můžeš účtovat tržní cenu.
Таким образом, мы будем взимать большую плату с паломников за проход до Рима или могут бесплатно наблюдать наш Константинопольский покров.
Takže poutníci buď zaplatí značný poplatek, aby mohli pokračovat do Říma, nebo se budou moci zcela bezplatně podívat na naše plátno.
Вы можете взимать с них плату за эту привилегию. Да. И отказаться от взимания десятины, с моих еврейских братьев.
Můžete si od nich za to privilegium nechat zaplatit a upustit tak od vybírání desátku od mých židovských bratrů.
Мы ездили.подожди.мы ездили вокруг полчаса вчера, в поисках банкомата который не будет взимать комиссию.
Včera jsme asi půlhodiny hledali bankomat bez poplatků za výběr.
Надо бы плату взимать по стяжкам.
Měli bychom je účtovat podle počtu stehů.

Из журналистики

ДРЕЗДЕН - Насколько должны правительства регулировать или взимать налоги за зависимости?
DRÁŽĎANY - Do jaké míry by měly vlády regulovat či danit návykové chování?
Однако они должны взимать значительные взносы для того, чтобы покрыть стоимость перестрахования.
Musí si však účtovat značné pojistné, aby uhradily náklady na zajištění.
Делать то, что требуется для обеспечения стабильного водоснабжения, а именно осуществлять контроль над уровнем загрязнения, поощрять охрану водных ресурсов, регулировать и взимать плату, где необходимо, политически очень сложно.
Dělat vše potřebné k zajištění udržitelných dodávek vody - kontrolovat znečištění, podporovat ochranu životního prostředí a v případě potřeby i regulovat a nařizovat - je politicky nevděčné.
Мое правительство ищет способы увеличения дохода, чтобы рассчитаться за коммунальные услуги, но взимать еще больше налогов у людей, и без того обремененных ими, - нереально и даже вредно.
Má vláda hledá způsoby, jak zvýšit příjmy, aby mohla na služby připlácet. Jenže vymáhat od už beztak přetížených občanů vyšší daně je nejen nerealistické, ale mělo by to i negativní dopad.
Можно, конечно, предусмотреть разделение оплаты, но не взимать плату за воду уже невозможно.
Je samozřejmě možné si představit sdílení nákladů, ale není už nadále možné za vodu nic neúčtovat.
Вместо того, чтобы просто насаждать свою точку зрения, Банк должен начать взимать плату за консультации по градуированной шкале, чтобы большая часть его участия инициировалась самими клиентами.
Místo prostého protlačování své agendy by si Banka měla začít za své odborné poradenství účtovat podle odstupňovaného sazebníku, aby větší část jejího působení vycházela z popudu klientů.

Возможно, вы искали...