zajímavost чешский
привлекательность
Значение zajímavost значение
Что в чешском языке означает zajímavost?
zajímavost
Перевод zajímavost перевод
Как перевести с чешского zajímavost?
zajímavost чешский » русский
Синонимы zajímavost синонимы
Как по-другому сказать zajímavost по-чешски?
Склонение zajímavost склонение
Как склоняется zajímavost в чешском языке?
zajímavost · существительное
Единственное число zajímavost женский род
Именительный kdo? co? zajímavost женский род
Родительный koho? čeho? bez zajímavosti
Дательный komu? čemu? k zajímavosti
Винительный koho? co? pro zajímavost
Звательный zajímavosti!
Предложный o kom? o čem? o zajímavosti
Творительный kým? čím? se zajímavostí
Множественное число zajímavosti женский род
Именительный kdo? co? zajímavosti женский род
Родительный koho? čeho? bez zajímavostí
Дательный komu? čemu? k zajímavostem
Винительный koho? co? pro zajímavosti
Звательный zajímavosti!
Предложный o kom? o čem? o zajímavostech
Творительный kým? čím? se zajímavostmi
Примеры zajímavost примеры
Как в чешском употребляется zajímavost?
Субтитры из фильмов
Jen pro zajímavost, popsal byste svoje chování jako typické pro místní zvyky?
Просто интересно. можно ли расценить ваш подход ко мне как типичный для местной морали?
Je také jedna zajímavost o sněhové kouli - Nemůže nikam jinam, jen z kopce.
Это не деньги.
Jen tak pro zajímavost, tentýž nápad jsme v Anglii použili u střel probíjejících pancíř.
Мы уже пробовали это в Англии для производства танковой брони.
Jen pro zajímavost, vzpomínáte si na něco z toho zážitku?
Не сочтите за любопытство, Вы помните что-нибудь из того, что с Вами произошло?
Dougale, zeptám se, jen tak pro zajímavost, zmáčknul jsi to tlačítko?
Дугал, меня осенило одно безумное предположение. Ты нажал кнопку?
Mlčte. - Jen tak pro zajímavost.
Заткнись.
Něco vyber a já ti o tom řeknu nějakou zajímavost.
Назови что-нибудь и я назову об этом какой-нибудь интересный факт.
Ta zajímavost na venkově je ta, že máte respekt ke všemu co začíná na.
Фишка деревни в том, что тут уважают всё, что начинается с.
Jen tak pro zajímavost, můžete se mi představit? Donald W.
О, кстати, пусть и остальные представятся.
Jen pro zajímavost, natřela se olejem.
Она намазалась маслом для загара.
A jen tak pro zajímavost: ty jsi v posteli?
Ты, конечно, в постели идеальна..
Jen pro zajímavost. Já pracuju v kavárně.
Напоминаю: я работаю в кафе.
Jen tak pro zajímavost, kolik byste byl ochotný za mě dát?
Любопытно. и сколько бы вы дали за такого как я?
Jen tak pro zajímavost jak by mohl člověk jako ty pomoci člověku jako já?
Утоли моё любопытство как такая сумасшедшая может помочь такому, как я?