СОВЕРШЕННЫЙ ВИД zpochybnit НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД zpochybňovat

zpochybnit чешский

ста́вить под вопро́с

Перевод zpochybnit перевод

Как перевести с чешского zpochybnit?

zpochybnit чешский » русский

ста́вить под вопро́с

Спряжение zpochybnit спряжение

Как изменяется zpochybnit в чешском языке?

zpochybnit · глагол

Примеры zpochybnit примеры

Как в чешском употребляется zpochybnit?

Субтитры из фильмов

Nelze je zrušit. Ani zpochybnit.
Его нельзя аннулировать, даже подвергать сомнению.
Chceš ho snad zpochybnit?
Ты подвергаешь его сомнению?
Snažíš se zpochybnit mou práci?
Ты хочешь поговорить о моей работе?
Komandére, jako první důstojník, musím zpochybnit vaše rozhodnutí vést výsadek.
Коммандер, как и.о. первого помощника, я сомневаюсь в вашем решении сопровождать команду высадки.
Nesnažte se zpochybnit mou autoritu!
Не. Пытайтесь. Бросать.
Jestliže bude mít někdo pochyby nad upřímností ženicha. může zpochybnit platnost manželství.
Если кто-то из присутствующих усомнится в искренности жениха, он может подвергнуть сомнению законность брака.
Chceš snad zpochybnit své pedagogické schopnosti?
Хочешь поставить под сомнение свои педагогические способности?
Blayne měl tu drzost zpochybnit mou mužnost.
Подыграйте мне. Блейн проверят мою мужественность.
Můžu zpochybnit závěť a celé roky se s tebou soudit.
Я могу оспорить завещание и затаскать тебя по судам.
Právník mi řekl, že chtějí zpochybnit koupi Kentovy farmy.
Мой адвокат сказал, что мое приобретение фермы Кентов начало оспариваться.
Nepokoušejte se zpochybnit charakter mého klienta.
Я хочу предостеречь вас от попытки злобной клеветы.
To je těžké zpochybnit.
Становится все труднее доказать.
Lidská práva lze zpochybnit.
Человеческие права могут поставить под сомнение.
Ale napadat Kleina, to je napadat celý úřad, a to znamená zpochybnit celý systém.
Атака на Клейна - это атака на иерархию. Атака на иерархию ставит под сомнение саму систему.

Из журналистики

Namísto toho musíme zpochybnit kjótskou ortodoxii.
Вместо этого, мы должны бросить вызов ортодоксальности Киото.
Zdá se, že schopnost obou institucí zpochybnit výsledky voleb se vyčerpala.
Способность обоих институтов оспорить результаты выборов сведены на нет.
Neúspěchy jedné země mohou ohrozit celou evropskou ekonomiku a zpochybnit plody 60 let integrace.
Неудачи одной страны могут угрожать экономике всего ЕС и могут поставить под вопрос плоды 60-ти лет интеграции.
Komise je pobouřena, jenže Francie velmi dobře ví, jak účinně zpochybnit pravidla obvyklého chování EU.
Комиссия выражает свое возмущение, но Франция преуспела в нарушении правил общего поведения, принятых в Евросоюзе.
Tibet je podle indické vlády nedílnou součástí Číny a Indie neposkytuje žádnou podporu těm, kdo by daný stav chtěli zpochybnit.
Тибет, говорит правительство Индии, является неотъемлемой частью Китая, и Индия не оказывает поддержку тем, кто ставит под сомнение этот статус.
Jistě, volby byly předem pečlivě kontrolované: všichni kandidáti, kteří mohli skutečně zpochybnit autoritu nejvyššího vůdce ajatolláha Alího Chameneího, byli z volebního souboje předem vyřazeni.
Надо отметить, что эти выборы тщательно контролировались: все кандидаты, которые могли реально бросить вызов власти верховного лидера аятоллы Али Хаменеи, были заранее дисквалифицированы.
Někteří analytici tvrdí, že se Čína pokouší zpochybnit postavení Ameriky jako dominantní světové velmoci.
Некоторые аналитики утверждают, что Китай намерен оспорить позиции Америки как доминирующей силы в мире.
Mnohé je ovšem ještě třeba udělat: vážnou reformu vyžaduje celý vzdělávací systém, od základů až po vysokoškolský stupeň, a je potřeba zpochybnit mnohá tabu týkající se pravidel zaměstnanosti, sociálního zabezpečení a fungování státu.
Но многое ещё предстоит сделать: всей системе образования, включая уровень университетов, требуются серьёзные реформы, а многие табу, касающиеся правил найма, социального обеспечения и функционирования государства должны быть поставлены под вопрос.
Ostatně britská vláda žalovala Evropskou centrální banku ve snaze zpochybnit tuto politiku už před vetem úmluvy.
Британское правительство уже вызывало Европейский центральный банк в суд, чтобы оспорить эту политику перед тем, как наложить вето.
Kdokoliv může zpochybnit jakýkoliv krok, a pokud začnou ostatní lidé pokládat toto zpochybnění za zajímavé či důležité, začne se šířit - a to nejen uvnitř malé komunity nebo specializované skupiny, ale i dál a po celém světě.
Любое действие может быть оспорено кем угодно, и если другие люди находят его интересным или важным, вопрос будет распространяться - и не только в пределах небольшого сообщества или группы специалистов, но в более широком смысле и по всему миру.
Vážně zpochybnit Spojené státy - a při pohledu do budoucna Čínu - ovšem tak jako kdysi Sovětský svaz nedokáže.
Но она не сможет вести серьезную битву с Соединенными Штатами - или, заглядывая вперед, с Китаем - так, как это делал Советский Союз.
Neschopnost amerických intelektuálů zpochybnit tyto utkvělé představy - a pomoci obyvatelům USA zbavit se samolibých postojů založených na nevědomosti - přitom konzervuje kulturu rozmazlování veřejnosti.
Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи - и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве - поддерживает культуру потворствования прихотям общественности.
Válka, která postaví USA proti zbytku světa, by mohla zpochybnit pokrok globalizace, konkrétně jednání o mezinárodním obchodu.
Война, которая настроит весь мир против Америки, может поставить под сомнение весь процесс глобализации, в частности переговоры по международной торговле.
Zde ve Francii je elita sterilní, protože neexistují žádné instituce s dostatečně kritickou intelektuální masou, jež by byly s to francouzskou elitu zpochybnit.
У нас элита является стерильной, потому что не существует какого-либо элемента с достаточной интеллектуальной критической массой, чтобы ей противостоять.

Возможно, вы искали...