Словакия русский

Перевод Словакия по-немецки

Как перевести на немецкий Словакия?

Словакия русский » немецкий

Slowakei Slowakische Republik

Примеры Словакия по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Словакия?

Простые фразы

Венгрия и Словакия - соседи.
Ungarn und die Slowakei sind Nachbarn.

Субтитры из фильмов

Словакия, или Подкарпатская Русь?
Slowakei oder Karpato-Ukraine?
Словения? Словакия? Ты говорила и то, и то.
Slowenien, Slowakei?

Из журналистики

Четыре других - Словения, Польша, Литва и Словакия - напрямую избрали президентов, однако ни одна из них конституционно и политически не может быть сравнима с Украиной времен Кучмы.
Die anderen vier - Slowenien, Polen, Litauen und die Slowakei - haben direkt gewählte Präsidenten, aber keiner von ihnen verfügt verfassungsrechtlich und politisch annähernd über eine derartige Machtfülle wie Kutschma in der Ukraine.
Но Кипр, Мальта и Словакия тогда последовали примеру и сделали евро своей валютой.
Doch sind seitdem Zypern, Malta und die Slowakei seinem Beispiel gefolgt und haben den Euro zu ihrer Währung gemacht.
Но некоторые отдельные страны - Испания, Греция, Италия, Кипр, Румыния, Словакия и Австрия - довольно скептически относятся к идее независимости Косово, а это вносит новые вопросы в решение ЕС.
Mehrere europäische Länder - Spanien, Griechenland, Italien, Zypern, Rumänien, die Slowakei und Österreich - stehen der Unabhängigkeit Kosovos individuell aber skeptisch oder ablehnend gegenüber, was Europas Entschlossenheit ernsthaft in Frage stellt.
Расширение еврозоны, таким образом, было медленным, особенно в центральной и восточной Европе, где на сегодняшний день только Словения (2007) и Словакия (2009) ввели у себя единую валюту.
Die Ausweitung der Eurozone schreitet daher langsam voran, insbesondere in Mittel- und Osteuropa, wo sich bisher lediglich Slowenien (2007) und die Slowakei (2009) an der Einheitswährung beteiligen.
Но очевидные преимущества экономической интеграции с процветающими США не менее важны для экономической стабильности и развития Мексики, чем вступление в Евросоюз для стран, таких как Польша, Латвия или Словакия.
Aber die offensichtlichen Vorteile einer wirtschaftlichen Integration mit den prosperierenden USA sind für Mexikos wirtschaftliche Entwicklung und Stabilität nicht weniger wichtig, als der EU-Beitritt für Länder wie Polen, Lettland oder die Slowakei.
В некоторых странах, таких как Словакия и Польша, крайне правые националистические партии обеспечивают другую альтернативу, предлагая успокоительное обращение к традиционным ценностям и знакомым врагам.
In einigen Ländern, z. B. der Slowakei und Polen, bieten nationalistische Parteien von Rechtsaußen eine weitere Alternative, indem sie mit der beruhigenden Anziehungskraft traditioneller Werte und vertrauter Feindbilder locken.
Безусловно, Польша, Чешская Республика, Венгрия и Словакия справедливо рассматривали вступление в ЕС как акт политической эмансипации, и начали свое самоутверждение как политически равноправные партнеры.
Zwar haben Polen, Tschechien, Ungarn und die Slowakei den EU-Beitritt zurecht als Akt der politischen Emanzipation betrachtet und begonnen, sich als politisch gleichberechtigte Staaten Geltung zu verschaffen.
Это способ возобновления экономического давления не только на Украину, но и на некоторых членов ЕС, таких как Польша, Чехия, Венгрия, Словакия, Словения и три прибалтийские государства.
Das ist die Grundlage für neue Bedrohungen nicht nur für die Ukraine, sondern auch für EU-Mitglieder wie Polen, Tschechien, Ungarn, die Slowakei, Slowenien und die drei baltischen Staaten.
Победителями волны глобализации в 1990-х годах были небольшие страны, такие как Новая Зеландия, Чили, Дубай, Финляндия, Ирландия, а также страны Балтии, Словения и Словакия.
Die Gewinner des großen Globalisierungsschubs in den 1990er Jahren waren kleine Länder wie Neuseeland, Chile, Dubai, Finnland, Irland, die Baltischen Staaten, Slowenien und die Slowakei.
Словакия представляет позитивный пример подобного перелома.
Die Slowakei ist dafür ein positives Beispiel.
Клаус, который думал, что менее успешная в плане экономики Словакия сдерживает чехов, не препятствовал такому развалу.
Klaus war der Meinung, die wirtschaftlich weniger erfolgreiche Slowakei bremste die Tschechen und hatte keine Einwände.

Возможно, вы искали...