ахмет русский

Примеры ахмет по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ахмет?

Субтитры из фильмов

Да, Ахмет!
Ja, Achmed.
Мистер Чарльз, меня зовут Ахмет Эрдегун.
Mein Name ist Ahmet Ertegun. Können wir reden?
Ахмет. Что за имя такое?
Was für ein Name ist das?
Ахмет, а сейчас это Чарльз Браун.
Das klingt genau wie Charles Brown.
Ахмет, что ты об этом думаешь?
Ahmet, wie war das?
Брось, Ахмет, вы сделали для меня, что могли, а я не дал вам ничего стоящего.
Komm schon, Ahmet, du warst nett zu mir. Ich habe euch noch keinen Hit geliefert.
Речь идет только о вокале, Ахмет.
Es ist ein Tanz der Stimmen.
Милая, это все решает Ахмет.
Das erledigt Ahmet.
Ахмет и Джерри прибывают сегодня вечером.
Ahmet und Jerry fliegen heute ein.
Ахмет в это не верил. я думаю также, а ты, кажется, нет. Ахмет в это не верил.
Ahmet wollte es nicht glauben.
Ахмет в это не верил. я думаю также, а ты, кажется, нет. Ахмет в это не верил.
Ahmet wollte es nicht glauben.
Ахмет, я, правда, горжусь тем, что нам удалось сделать.
Ahmet, ich bin sehr stolz auf unsere Arbeit.
Да, дядя Ахмет.
Ja, Onkel Ahmet.
Забудь ты про этот бизнес и хватит нести чушь, Ахмет. Ну например туризм? Может быть поговорим об этом.
Ahmet, nun lass doch mal das Gerede und erkläre mal, was du mit Tourismus meinst.

Из журналистики

Далекий от получения доминирующего положения, премьер-министр Ахмет Давутоглу был бы вынужден выбирать между вступлением в союз своей партии с КНДП или же с консервативной Партией националистического движения (ПНД).
Premierminister Ahmet Davutoglu wäre gezwungen, zwischen der HDP und der konservativen nationalistischen Partei MHP als Koalitionspartner zu wählen.
Действительно, Ахмет Неджед Сезер - президент с истекающими полномочиями - отказался пригласить жен депутатов ПСР, которые покрывают волосы, на официальные обеды и приемы, посвященные Дню Республики.
Tatsächlich weigerte sich der scheidende Präsident Ahmet Necdet Sezer, Ehefrauen von AKP-Abgeordneten, die ihr Haar mit einem Kopftuch bedeckten, zu Staatsdiners und Empfängen anlässlich des Tages der Republik einzuladen.

Возможно, вы искали...