боинга русский

Примеры боинга по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий боинга?

Субтитры из фильмов

Кроме 6 рейсов каждую неделю, есть еще 4 Боинга и два Ди Эс-8.
Ich wünsche gute Erholung.
Как это объяснить? Пит, никто не выживет прыгнув с боинга 747 на такой высоте и скорости.
Keiner springt bei dieser Höhe aus einer 747 und überlebt das.
Федеральное управление гражданской авиации отбивается от средств массовой информации, страховых компаний, родных погибших пассажиров. Никто и слышать не хочет о прыжках с парашютом с боинга 747!
Da will niemand etwas von Sprüngen aus einer 747 hören!
Мистер, прыгнуть с боинга 747. может либо очень умелый спортсмен, либо безумец. - О ком из них вы хотите поговорить?
Nur ein Spezialist oder ein Knallkopf würde auf so eine Idee kommen.
Побег арестанта с боинга 747.
Ein Ausbruch aus einer 747. - Eine klasse Idee.
Ну, наверно вам сказали. что только Джесси Кроссман достаточно опытна чтобы спрыгнуть с боинга 747.
Ihnen wurde wohl gesagt, ich sei die einzige, die das könnte.
Я в центре их группировки. Я нашел один из парашютов, использованных при прыжке с боинга 747.
Ich habe einen der Fallschirme aus der 747 gefunden.
Он устроит разнос людям из Боинга.
Er wird mit Boeing reden.
Она про взрыв Боинга-747 над Локерби.
Es geht um den Pan-American- World-Airways-Flug von Lockerbie.
Этот парень работал в научном отделе Боинга 32 года.
Oh, Mann. Der Kerl arbeitete 32 Jahre lang bei Boeing in der Entwicklung.
Здесь внизу огромная полость, достаточно большая, чтобы разместить три Боинга 747 друг за другом, наполненная прохладной пресной водой.
Hier gibt es eine riesige Kammer, groß genug, um drei Jumbo Jets vom Bug bis zum Heck unterzubringen. Gefüllt mit kühlem, frischem Wasser.

Возможно, вы искали...