инсулин русский

Перевод инсулин по-немецки

Как перевести на немецкий инсулин?

инсулин русский » немецкий

Insulin

Примеры инсулин по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий инсулин?

Субтитры из фильмов

Кофе? Чай? Инсулин?
Kaffee, Tee, Insulin, Crack?
Они все пронумерованы, чтобы можно было вести учет, так как наряду с тем, что инсулин может творить чудеса, он также может и нести смерть.
Denn Insulin kann nicht nur wahre Wunder wirken, sondern auch töten. Ich verstehe nicht ganz.
Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин.
Vor lauter Angst lenkte der Mörder den Verdacht auf Dr. Martin Pritchard, indem er eine Ampulle mit Insulin am Ort des Verbrechens platzierte.
Инсулин.
Das Insulin.
Инсулин.
Ich injiziere das Insulin.
Наверное, она как-то умудрилась стащить инсулин, когда уходила.
Sie muss sich Insulin besorgt haben.
Нет, но похоже. Пациенты с синдромом Икс не реагируют нормально на инсулин, что заставляет ее тело производить избыточное количество, что ведет к метаболическим отклонениям.
MSX Patienten sprechen oft nicht auf Insulin an, was im Körper eine Überproduktion verursacht, und das führt zu metabolischen Abnormitäten.
Из-за чего у него мог подняться инсулин? Мы ежедневно проверяли сахар в крови, всё в норме!
Wir haben den Blutzucker täglich kontrolliert.
Аномальный нарост на выделяющих инсулин железах его поджелудочной?
Ein Tumor in der Bauchspeicheldrüse.
Мы собираемся ввести кальций в поджелудочную. Бета-клетки начнут выбрасывать инсулин. И если бета-клеток слишком много потому что там опухоль, сахар в крови резко упадёт.
Wir injizieren Kalzium in Ihr Pankreas, die Betazellen schütten Insulin aus und wenn da aufgrund eines Tumors zu viele sind, sackt Ihr Blutzucker ab.
Единственный способ здесь получить инсулин - это если я тебе буду его давать.
Insulin bekommen Sie nur, wenn ich es Ihnen verabreiche.
Твое тело реагирует на инсулин так, как будто у тебя нет диабета.
So reagieren Leute ohne Diabetes.
Последняя вещь, которую я хотела бы делать - давать инсулин человеку, который в нем не нуждается.
Ich will Ihnen nichts geben, was Sie nicht brauchen.
Надеюсь, нет, здесь инсулин, жуткий дефицит.
Ich hoffe nicht. Es ist Insulin. Und das fehlt überall.

Возможно, вы искали...