киоск русский

Перевод киоск по-немецки

Как перевести на немецкий киоск?

киоск русский » немецкий

Kiosk Verkaufsstand Stand Zeitungskiosk Verkaufsabteilung Pavillon Gartenhäuschen Bude

Примеры киоск по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий киоск?

Простые фразы

Ты разве не знал, что в подвале этого здания находится киоск?
Wusstest du nicht, dass sich im Untergeschoss des Gebäudes hier ein Kiosk befindet?

Субтитры из фильмов

Какую? Загляните в табачный киоск и купите мне пару сигар.
Gehen Sie in einen Tabakladen und schicken Sie mir ein paar Zigarren.
Слушай дальше. Табачный киоск открывается тоже в 8.
Hör mal, der Tabakladen öffnet auch um 8. Gib mir die Streichhölzer wieder.
Газетный киоск, понятно?
Der Zeitungskiosk.
Адресовано в табачную лавку или киоск, мистер Мэйфилд.
Die Adresse ist wahrscheinlich ein kleiner Zeitungskiosk, Monsieur Mayfield?
Болианка, которая открыла киоск с джамджей.
Die bolianische Frau, der der Jumja-Kiosk gehört.
Там, наверху, наверняка, есть газетный киоск. И наверно, тонны спичек и разовых зажигалок.
Es gibt hier bestimmt einen Kiosk mit Streichhölzern und Feuerzeugen.
Надо срочно перекрыть шоссе и отправить туда вертолёты. Я сейчас не могу закрыть даже киоск с сосисками.
Ich könnte keinen Hotdog-Stand sperren.
Для разнообразия на этот раз я въехал в мясную лавку, а не в газетный киоск.
Eine Metzgerei, damit es nicht immer Zeitungsläden sind. Weißt du was?
А как только выйдем отсюда, сразу поедем к тебе в киоск все вместе.
Echt. Dann fahren wir erstmal schön alle zusammen zu deinem Büdchen und trinken ein schönes kühles Bier.
Киоск и книжный магазин.
Und einen Buchladen.
Мой сын хочет открыть киоск с мороженым. на улице.
Mein Sohn möchte einen Eisstand auf der Straße aufstellen.
В этой скотобойне, фирменное и удаленный рога рогатый скот принесен в киоск.
In diesem Schlachthaus werden die gebrandmarkten und enthornten Rinder in einen Stall gebracht.
И у нас будет свой лимонадный киоск?
Können wir einen Zitronenstand haben?
Я ищу киоск с едой, он там стоял.
Ich suche den Imbisswagen, der da hinten stand.

Возможно, вы искали...