распечатка русский

Перевод распечатка по-немецки

Как перевести на немецкий распечатка?

распечатка русский » немецкий

Ausdruck

Примеры распечатка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий распечатка?

Субтитры из фильмов

Но вот компьютерная распечатка всех прибывших в США, и там нет записи о въезде некоего Джона Лесли Стивенсона в страну. И таможенная служба Великобритании не зарегистрировала ни одного человека с этим именем, выехавшего из Англии.
Aber laut Computer hat weder die US-Zollbehörde einen J.L.Stevenson als eingereist registriert. noch registriert die britische Behörde jemand dieses Namens als aus Großbritannien ausgereist.
Я проверил дату, есть распечатка сканирования.
Vielleicht habe ich einfach die Daten verwechselt.
У меня есть распечатка притока наличности за последние месяцы.
Da, ein Ausdruck über den Bargeldfluss der letzten zwei Monate.
У меня есть распечатка. Даже не сомневаюсь.
Ja, bestimmt.
У тебя есть распечатка?
Hast Du einen Ausdruck?
Просто распечатка.
Einen Ausdruck.
Распечатка текста интернетовского чата.
Einen Text aus dem Internet.
Ну, расскажите мне. Я нашёл документ на месте преступления. распечатка Чембер Технолоджис.
Am Tatort eines Verbrechens fand ich ein Dokument mit dem Namen Ihrer Firma.
У меня есть распечатка телефонных звонков, показывающих, что агент Малдер возвращался сюда за неделю до своего исчезновения.
Wir wissen, dass Mulder in der Woche vor seinem Verschwinden hierher zurückkam.
Что за распечатка?
Was für einen Ausdruck?
Адреса? - Да распечатка адресов.
Ja, das ist die Liste mit den Adressen.
Это полномасштабная распечатка мишени, по которой стрелял Суэггер два года назад с 900 метров.
Das ist ein Ausdruck eines Ziels, auf das Swagger vor zwei Jahren aus 900 Metern schoss.
Распечатка звонков, банковские счетам, почта, когда была их последняя встреча, когда они разговаривали друг с другом.
Telefonaufzeichnungen, Bankkonten, emails, das letzte mal als sie sich gesehen haben, das letzte mal als sie miteinander gesprochen haben.
Вот распечатка вашей транзакции, и я думаю, что с таким высоким балансом, что ты не хочешь поговорить с одним из наших инвестиционных специалистов?
Hier ist eine gedruckte Bestätigung Ihrer Transaktion, und ich glaube, bei so einem hohen Kontostand - sind Sie sicher, dass Sie nicht mit einem unserer Investment-Spezialisten reden wollen?

Возможно, вы искали...