фуражка русский

Перевод фуражка по-немецки

Как перевести на немецкий фуражка?

фуражка русский » немецкий

Schirmmütze Mütze Käppi kasket

Примеры фуражка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фуражка?

Субтитры из фильмов

Откуда у тебя эта фуражка?
Woher hast du die Mütze?
Утром МЫ не ЗНЭЛИ, кто, кого взял в плен, потому что у него была моя фуражка, а у меня - его.
Am nächsten Morgen wussten wir nicht mehr, wer wen gefangen genommen hat, da er meine und ich seine Mütze anhatte.
А ну снимай - это фуражка Кеннеди, я ее на аукционе купил!
Komm her. Das war JFKs Mütze.
Вроде бы фуражка должна быть под локтем. Вот так.
Ich glaube, die Mütze kommt hier in deine Armbeuge.
Фуражка всегда вместе с рубашкой.
Nicht liegend, sondern stehend.
Где моя фуражка?
Wo ist meine Mütze?
Полицейская фуражка.
Die Polizeimütze.
А каждому капитану нужна капитанская фуражка.
Und jeder Captain braucht einen Captain-Hut.
У шофера должна быть фуражка.
Der Chauffeur muss eine Mütze tragen.
Это моя фуражка старпома?
Ist das meine Co-Kapitänsmütze?
Так тот мент, он просто пришел, - у него был значок, фуражка.
Dieser Polizist tauchte dort auf, mit Mütze, Ausweis und allem.
Хоппер, фуражка!
Hopper, deine Mütze.
Вот, к примеру, парадная фуражка лейтенанта Фитцджеральда для заграницы.
Lieutenant Fitzgeralds Mütze aus seinem Übersee-Einsatz.

Возможно, вы искали...