Außerirdische немецкий

инопланетянин

Перевод Außerirdische перевод

Как перевести с немецкого Außerirdische?

Синонимы Außerirdische синонимы

Как по-другому сказать Außerirdische по-немецки?

Außerirdische немецкий » немецкий

Außerirdischer außerirdisches Wesen außerirdisches Lebewesen Alien

Примеры Außerirdische примеры

Как в немецком употребляется Außerirdische?

Простые фразы

Glaubst du an Außerirdische?
Ты веришь в инопланетян?
Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.
Официальные талисманы игр в Сочи - Белый мишка, Зайка, Леопард и два инопланетянина по имени Снежинка и Лучик.

Субтитры из фильмов

Die größten Experten für außerirdische Geschehnisse kamen heute Nacht hierher.
Сегодня здесь собрались величайшие эксперты по внеземным событиям.
Du meinst, ob sie eine außerirdische Illusion oder so was sind?
В смысле, не наваждение ли пришельцев, или что-то подобное?
Nein, Außerirdische könnten das Piepsen meines Scanners unterbinden.
Нет. Пришелец, которому бы хватило ума провернуть все это, подавил бы и медицинский сканер.
Haben Sie irgendein Wesen gesehen? Eine außerirdische Lebensform?
Вы видели каких-нибудь существ?
Außerirdische Körper?
Тела инопланетян, док?
Seit der Bombardierung von Hiroshima, nehmen diese Fälle ständig zu. Während der Mensch auf der Erde sich mit sinnlosen Kriegen beschäftigt, planen außerirdische Wesen die Invasion.
Такое ощущение, будто в то время, когда человечество пытается уничтожить, в бесконечных бессмысленных войнах себе подобных, неизвестные нам космические пришельцы планируют осуществить вторжение на Землю.
Drei Außerirdische bewohnen jetzt die Körper von Captain Kirk, dem Ersten Offizier Spock und Dr. Ann Mulhall.
Три инопланетных разума сейчас внутри тел капитана Кирка, офицера по науке Спока и доктора Энн Малхолл.
Ich wusste, dass er schlechten Umgang hatte. Aber so schlecht? - Außerirdische!
Я знал, что он связался с дурной компанией, но чтобы настолько!
Das sind außerirdische Wesen.
Чайлдс, а Колесницы Богов?
Der Blonde ist Starkiller. Er vernichtet die ganze Zeit Außerirdische.
Ага, вон тот блондин - Звездный Убийца, он весь фильм взрывает инопланетян.
Wir sind für ihn Außerirdische.
Ага. Для него мы - инопланетяне.
Außerirdische Lüfte!
Странный воздух. Ну и ну.
Eine außerirdische Intelligenz.
Неземной разум.
Eine außerirdische Intelligenz.
Неземной разум?

Из журналистики

Wenn wir auf intelligente, sympathetische Außerirdische stießen, würden wir diesen Grundrechte absprechen, nur weil sie nicht unser eigenen Spezies angehören?
Если бы мы встретили разумных приятных инопланетян, мы отказали бы им в основных правах, потому что они не являются членами нашего собственного вида?

Возможно, вы искали...