Coda | Coach | OCR | Coup

Coca немецкий

Значение Coca значение

Что в немецком языке означает Coca?

Coca

ugs. (Flasche) Coca-Cola

Coca

kurz für Kokastrauch

Синонимы Coca синонимы

Как по-другому сказать Coca по-немецки?

Coca немецкий » немецкий

Koka

Примеры Coca примеры

Как в немецком употребляется Coca?

Простые фразы

Ich möchte eine Flasche Coca-Cola.
Я хочу бутылку кока-колы.
Enthält Coca-Cola Koffein?
Кока-кола содержит кофеин?
Beinhaltet Coca-Cola Koffein?
Кока-кола содержит кофеин?

Субтитры из фильмов

Das ist keine Coca Cola.
Тебе тоже!
Vier Limonaden, sechs Coca-Cola, zwei Sekt und ein Bier.
Не надо было самому начинать! - Так вот, ты мне должен за 4 газировки, 6 Кока-Кол, 2 коктейля и бутылка пива.
Lassen Sie mich, bitte. Ihre Abteilung sind Coca Cola-Flaschen, den Champagner überlassen Sie mal mir.
Да и сейчас, когда куда-нибудь выбираюсь, клянусь, ни в чем бы не уступил этим парням.
Aber schon zur Begrüßung begoss White ihn mit Coca-Cola und erwartete dafür Dank.
Не успел он поздороваться, как Уайт сунул ему бутылку кока-колы и потребовал благодарности.
Eine Coca, bitte.
Колу, пожалуйста.
Coca-Cola.
Кока-кола.
Der Kellner ist Spanier, also frag ihn auf Spanisch nach einer Coca-Cola.
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы. Давай.
Ich möchte eine Coca-Cola. Sie äh. versprachen mir, dir würde nicht wehgetan und das wurde dir nicht.
Они обещали, что ты не пострадаешь, и ведь действительно ты в порядке.
Coca-Cola.
И кока-колу.
Wir haben keine Coca-Cola.
Кока-колы нет.
Ich möchte eine Coca-Cola.
Я бы хотел кока-колу.
Wieso hast du nichts zum Frühstück mitgebracht, wie Schokoladenriegel, Bonbons und Coca Cola?
Блин, Горди. Что ж ты не купил нормальную еду на завтрак, ну, например, пирожки или гамбургеры?
Zucker, Schokolade, Coca Cola.
Сахар, шоколад, Кока-Колу.
Niemand gibt mehr für Werbung aus, aIs Coca cola.
Да, но вы знаете, Кока-Кола. и так производит напиток номер один в мире, но они тратят на рекламу больше всех.

Из журналистики

Der Coca-Anbau konnte in den vergangenen fünf Jahren um ein Viertel verringert werden, und die Menge des beschlagnahmten Kokains hat sich nahezu verdoppelt.
За последнее пятилетие выращивание кокаина было сокращено на четверть, а число случаев ареста партий кокаина практически удвоилось.
Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf: Wie kann Europa Kolumbien und Peru bedrängen, die Kokainzufuhr zu beschränken, wo doch die Nachfrage seiner eigenen Bevölkerung den Coca-Anbau antreibt?
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
Der Coca-Anbau in Lateinamerika muss durch landwirtschaftliche Produkte ersetzt werden, und der Kokainkonsum im wohlhabenden Europa muss eingeschränkt werden.
Плантации кокаина в Латинской Америка должны быть засеяны сельскохозяйственными культурами, а употребление кокаина в изобильной Европе должно быть уменьшено.
Auf der Angebotsseite müssen die armen Bauern in den Drogen produzierenden Ländern stärker unterstützt werden, um ihnen realistische Alternativen zum Coca-Anbau zu geben.
Что касается поставщиков кокаина, необходимо больше поддерживать бедных фермеров в тех станах, где производится кокаин, чтобы предоставить им жизнеспособные альтернативы выращиванию кокаина.
Die meisten derjenigen, die illegal Coca anbauen, sind extrem arm.
Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
Die Vernichtung der Coca-Pflanzen kann langfristig nicht funktionieren, solange es keinen legalen Wirtschaftszweig gibt, der die Drogenproduktion ersetzen kann.
Искоренение культуры не принесет результатов в долгосрочной перспективе, если не будет предоставлено легального способа замещения производства наркотиков.
Es geht dabei auch um Umweltschutz: Die Coca-Bauern und -Produzenten roden und verbrennen die Wälder, verschmutzen die Bäche mit toxischen Chemikalien und schädigen fragile Ökosysteme.
Также стоит вопрос по защите окружающей среды. Фермеры и производители кокаина вырубают и выжигают леса, загрязняя реки токсичными химическими веществами и нанося вред хрупкой экосистеме.
Auch wenn alle kolumbianischen Bauern morgen den Anbau von Coca einstellen würden, so würde eine ungebremste Nachfrage seitens der 13 Millionen Kokainkonsumenten weltweit schnell für genauso große Anbauflächen an anderer Stelle sorgen.
Если завтра все колумбийские фермеры прекратят выращивать кокаин, то неумеренный спрос 13 миллионов людей, употребляющих кокаин в мире, быстро наладит столь же большое его производство где-нибудь в другом месте.

Возможно, вы искали...