Dolle | solar | polar | dolan

Dollar немецкий

доллар

Значение Dollar значение

Что в немецком языке означает Dollar?

Dollar

Zahlungsmittel: Währungseinheit in verschiedenen Staaten Diese Jeans kostet 25 Dollar. Sie warf mehrere Dollars auf den Tisch.

Перевод Dollar перевод

Как перевести с немецкого Dollar?

Dollar немецкий » русский

доллар до́ллар бакс

Синонимы Dollar синонимы

Как по-другому сказать Dollar по-немецки?

Dollar немецкий » немецкий

$ hobeln Dollar-Zeichen

Примеры Dollar примеры

Как в немецком употребляется Dollar?

Простые фразы

Ich habe es für zwölf Dollar gekauft.
Я купил это за двенадцать долларов.
Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.
Интересно, как долго я смогу прожить на 100 долларов.
Ich schulde ihm 1000 Dollar.
Я должен ему тысячу долларов.
Er hatte 50 Dollar.
У него было пятьдесят долларов.
Ich habe es für 10 Dollar gekauft.
Я купил это за десять долларов.
Dieses Hemd kostet zehn Dollar.
Эта рубашка стоит десять долларов.
Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.
Я не хочу тратить больше десяти долларов.
Können Sie diesen 10-Dollar-Schein wechseln?
Не могли бы вы разменять эту десятидолларовую купюру?
Der Yen ist schwächer als der Dollar.
Иена слабее доллара.
Hier sind fünf Dollar.
Вот пять долларов.
Dieser Hut kostete mich 10 Dollar.
Эта шляпа стоила мне десять долларов.
Ich habe zweihundert Dollar für diese Tasche bezahlt.
Я заплатила двести долларов за эту сумочку.
Er verlangte 5 Dollar dafür.
Он просил за это пять долларов.
Er verlangte 5 Dollar dafür.
Он попросил за это пять долларов.

Субтитры из фильмов

Ich habe keine genaue Summe, aber vielleicht über 100 000 Dollar.
Я не назову точных цифр, но навскидку такое исследование потянет на сотни тысяч долларов.
Mit 20 Millionen Dollar können wir die Steuern senken.
Благодаря этой сумме мы могли бы понизить налоговые ставки.
Leihen Sie uns 20 Millionen Dollar, Geizhals.
Одолжите нам 20 миллионов долларов, старый скряга.
Ich habe sogar 18 Dollar geboten, aber ohne Erfolg.
Я предлагал целых 18 долларов, но никто не взялся.
Ich habe nur vier Dollar.
Всё, что у меня осталось - 4 доллара.
Ein Dollar und 60 Cents.
Доллар и 60 центов.
Gestern Abend hatten Sie vier Dollar.
У вас оставалось 4 доллара в прошлую ночь.
Wie wollen Sie mit vier Dollar nach New York?
Как Вы собирались добраться до Нью-Йорка с такой суммой?
Ein Schlafplatz kostet zwei Dollar.
Эти комнаты стоят 2 бакса за ночь.
Nur zum Zeigen. 20 Millionen Dollar und weiß nicht einzutunken.
Кто-то должен был показать тебе это. 20 миллионов, и ты не знаешь, как правильно макать.
Alles, was ich hatte, waren die 10 Dollar.
Всё, что у меня было - это 10доллоровая купюра.
Ich will nur 1000 Dollar.
Всё, что я прошу - тысячу баксов.
Ich brauche 1000 Dollar.
Они нужны мне.
Wofür sind die 1000 Dollar?
Для чего тебе тысяча баксов?

Из журналистики

Eine oder beide Organisationen hätten dann ein Konto mit mehreren Milliarden Dollar.
У одного или обоих этих агентств тогда были бы счета с несколькими миллиардами долларов.
Innerhalb von sechs Tagen sind ungefähr 95.000 Flüge abgesagt worden, was für die Fluggesellschaften Kosten in Höhe von über 1 Milliarde Dollar verursacht hat.
Более чем за шесть дней приблизительно 95 000 полетов были отменены, а авиакомпании понесли убытки в размере более 1 миллиарда долларов США.
Vielleicht war es nur das Wunschdenken eines Mannes, der sein Leben im Gefängnis beschließen wird, nachdem sein eigenes, alle bisherigen Rekorde brechendes Schneeballsystem im Umfang von 50 Milliarden Dollar 2008 zusammengebrochen ist.
Возможно, такая точка зрения была бы желательной для человека, который умрет в тюрьме после провала в 2008 году его собственной инвестиционной пирамиды, позволившей заработать рекордную сумму в размере 50 миллиардов долларов США.
Die Hinzufügung des Renminbi zu diesem Währungskorb, der gegenwärtig den US-Dollar, den Euro, das britische Pfund und den japanischen Yen umfasst, würde China einen Prestige-Schub verleihen.
Добавление женьминьби к корзине, которая в настоящее время включает доллар США, евро, британский фунт и японскую иену, повысило бы престиж Китая.
Warum sollte man nicht den Schweizer Franken oder den kanadischen Dollar aufnehmen?
Почему бы не добавить швейцарский франк или канадский доллар?
Angesichts der Tatsache, dass die weltweiten Reserven inzwischen mehr als zehn Billionen Dollar betragen, ist das bloß ein Tropfen im Ozean.
С нынешними мировыми запасами в более чем 10 триллионов долларов США, это просто капля в море, в соответствии с известной пословицей.
Indem Ausländer nun anfangen, aus dem Land, dem sie mißtrauen, ihr Geld abzuziehen, wird der Dollar schwächer.
Как только иностранцы начнут вывозить свои деньги из страны, которой они перестают доверять, доллар начнет слабеть.
Gibt der Dollar nach, sieht Amerika noch unsicherer aus und jedermann rennt, wie er nur kann, zum Ausgang.
Как только доллар начнет слабеть, Америка станет казаться еще менее безопасной. Таким образом, начинается столпотворение у выхода.
Ein schwacher Dollar mag für den Export gut sein. Aber zum Dollarsturz werden Aktieneinbrücke hinzukommen und weitere Vertrauensverluste.
И хотя слабый доллар может оказаться благом для экспорта, падение доллара будет сопровождаться потерями на фондовом рынке и еще большим падением доверия.
Während Milliarden von Dollar an Hilfsgeldern zu Verbesserungen in städtischen Gebieten geführt haben, wo Gesundheitseinrichtungen gebaut und Hebammen ausgebildet wurden, hat sich an den Müttersterblichkeitstatistiken insgesamt kaum etwas geändert.
Несмотря на то, что миллиарды долларов привели к улучшению условий в городах, в которых были построены медицинские учреждения и обучены акушерки, общее количество материнской смертности значительно не изменилось.
Afghanistan ist in Gefahr, erneut Terroristen, Aufständischen und Kriminellen in die Hände zu fallen, und im Kern der Malaise des Landes liegt der Opiumhandel im Umfang von vielen Milliarden Dollar.
Афганистан угрожает снова оказаться в руках террористов, повстанцев и преступников, и торговля опиумом на сумму в несколько миллиардов долларов лежит в основе недуга страны.
Durch die Förderung von Öl und Gas sowie im Bergbau werden jedes Jahr Milliarden Dollar für Regierungen und Unternehmen erwirtschaftet.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
Die neue Regierung Obama schlägt Ausgabenprogramme vor, die ein US-Rekorddefizit von über einer Billion Dollar schaffen würden - und das zusätzlich zum Rekorddefizit der alten Regierung Bush.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
Die vorläufigen Daten für das erste Quartal zeigen, dass ausländische Direktinvestitionen beinahe 14 Milliarden Dollar erreichten. Im gleichen Zeitraum des vorangegangenen Jahres lag dieser Wert bei 7,4 Milliarden Dollar.
Прогноз на 2006 год также был оптимистичным, в то время как предварительные данные за первую четверть показали, что потоки прямых иностранных инвестиций достигли 14 миллиардов долларов по сравнению с 7.4 миллиардов долларов за тот же период годом раньше.

Возможно, вы искали...