Doping немецкий

допинг

Значение Doping значение

Что в немецком языке означает Doping?

Doping

допинг Sport Anwendung unerlaubter Substanzen zur Leistungssteigerung In der DDR war Doping anscheinend an der Tagesordnung.

Перевод Doping перевод

Как перевести с немецкого Doping?

Doping немецкий » русский

допинг до́пинг

Примеры Doping примеры

Как в немецком употребляется Doping?

Субтитры из фильмов

Ich sagte, ich hätte nur Scotch, der Wein sei proletarisches Doping und der Whisky bürgerliches Gift.
Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава.
Sie machen Doping-Kontrollen bei den Pferden, ich kann für nichts garantieren.
Знаешь, они берут у этих лошадей слюну на тест. Я ничего не могу гарантировать.
Ein wenig Doping?
Отдых? Стероиды?
Doping hat seine Risiken.
Я знаю, что допинг - это риск.
Es ist das Doping.
Это допинг.
Doping, Vicodin.
Викодин. Э- эй.
Wenn ein Athlet ins Krankenhaus muss, denken immer alle gleich an Doping.
Каждый раз, когда заболевает спортсмен, вы, ребята, считаете, что это наркотики.
Und schließlich der Artikel über Bud Selig. mit seiner halbärschigen Antwort auf die jüngsten Doping-Fälle im Baseball.
И наконец высосанная из пальца сорокадюймовка по Баду Селигу и неуверенная реакция бейсбольной лиги по теме стероидов.
Wenn du weiter Rekorde brichst, müssen wir dich auf Doping testen.
Если побьёшь ещё один рекорд, нам придётся проверить тебя на допинг.
Nach der Wende saß ich drei Monate wegen Doping mit Rindersteroiden.
После объединения отсидела три месяца за допинг.
Mr. Plunkett von der Amerikanischen Anti-Doping Liga hat zugestimmt uns diesen Ausschuss vollständig auf Englisch durchführen zu lassen - zu Ihrem Vorteil, Mr.
Мистер Планкет из Американской анти-допинговой лиги позволил нам провести это слушание полностью на английском в вашу пользу, мистер..
Also ist das sowas wie Doping?
Значит, это допинг?
Gen-Doping.
Генно-модифицированный допинг.
Doping ist kein Kavaliersdelikt.
Допинг - это вам не мелочи.

Возможно, вы искали...