ebenbürtige немецкий

Примеры ebenbürtige примеры

Как в немецком употребляется ebenbürtige?

Субтитры из фильмов

Sie kämpfen sonst gegen ebenbürtige Feinde.
Вы привыкли сталкиваться с врагами лицом к лицу.
Du brauchst eine ebenbürtige Frau.
Как мы разрешим.
Nur dann können wir ebenbürtige Partner sein.
Только тогда мы можем быть равными партнерами в любом союзе.
Klingt, als wäre Trinity eine ebenbürtige Beute.
Похоже, Троица - достойная добыча.
Sie ist deine Verantwortung. Sie ist nicht deine Ebenbürtige.
Она твоя подчиненная, а не просто коллега.
Hätte sie gern Ebenbürtige?
А здорово было бы иметь себе равных?
Doch sie wurden erwachsen und plötzlich waren sie ebenbürtige Gegner, das hat Ihnen nicht gefallen.
А потом в один прекрасный день они выросли, и вдруг борьба стала честной. И готова поспорить, что вам это не понравилось.
Tom und ich sprachen über ebenbürtige Ehepartner.
Мы с Томом как-то говорили о равенстве в браке.

Возможно, вы искали...