Endziel немецкий

цель

Перевод Endziel перевод

Как перевести с немецкого Endziel?

Endziel немецкий » русский

цель

Примеры Endziel примеры

Как в немецком употребляется Endziel?

Субтитры из фильмов

Unser Endziel ist eine glückliche Welt.
Наша задача - создать на Земле счастливый мир.
Wenn Sie wüsste, dass wir an ihr dran wären, würden wir niemals ihr Endziel erfahren.
Если она узнает, что мы вышли на неё, мы никогда не узнаем их конечную цель.
Es sollte erst dann enthüllt werden. wenn die Illuminati genügend Macht besäßen. für ihr Endziel aus der Versenkung aufzutauchen.
Это следовало обнародовать, когда иллюминаты обретут силу, позволяющую им осуществить их основную цель.
Ich denke, ich habe Travis mehr gemocht, als Anarchie sein Endziel gewesen ist.
Я думаю, я нравилась Тревису больше, когда анархия была его конечной целью.
Aber wir wissen noch nicht was sein Endziel ist.
Но, боюсь, что мы просто не еще не знаем, каким будет конец его игры.
Das Endziel ist da.
Последняя цель прибыла.
Endziel bestätigt.
Конечная цель подтверждена.
Wenn wir herausfinden, warum er tötet, was sein Endziel ist, könnte uns das helfen, ihn aufzuspüren.
Ну, если мы выясним, зачем он убивает, какова его конечная цель, это сможет помочь нам его выследить.
Ich werde ihn längst aufgespürt haben, bevor er sein Endziel erreicht, okay?
Знаешь что, я собираюсь выследить его до того, как он доберется до своей конечной цели.
Julianna sagte, dass er ein Endziel hat, richtig?
Джулианна говорила, что у него есть какая-то цель, верно?
Vielleicht sogar herauszufinden, was zur Hölle sein Endziel wirklich ist.
Я могу уничтожить эти образцы крови и, кто знает, может быть выяснить, что же на самом деле является его конечной целью.
Sein Endziel ist, dich dazu zu bringen, die Ur-Grenze zu überschreiten, dich zu zerstören.
Его конечная цель - попытаться заставить тебя потерять человечность, уничтожить тебя.
Also, hier steht, dass ein Sukkubus seine Lebenskraft. aus seinen Opfern heraussaugt und. sein Endziel ist es, dass die Opfer sich verlieben und dann kann es sich. in seine ursprüngliche Gestalt zurückverwandeln.
Ладно. Итак, где же ты? Будь я священником, прячущим клюшку, куда бы я.
Unser Endziel ist es offensichtlich, die Sache hier abzuschließen.
Очевидно, что финальный результат - это покончить со всем этим.

Из журналистики

Das unmittelbare Kriegsziel war die Sicherung der britischen Position durch die Ausweitung seines Einflussbereichs auf ganz Niedermesopotamien, obwohl man Bagdad immer als das Endziel betrachtete.
Непосредственная цель заключалась в том, чтобы закрепить позицию Британии, расширив контроль над всей Нижней Месопотамией, хотя Багдад всегда считался окончательным призом.
Das Endziel ist seine weitgehende Integration in den gemeinsamen Wirtschaftsraum.
Конечной целью является всесторонняя интеграция в единое экономическое пространство.
Europa kann auch von der andauernden finanziellen Integration mit dem Endziel eines wirklich gesamteuropäischen Finanzmarktes stark profitieren.
Европа также может многого достигнуть благодаря продолжающейся финансовой интеграции, с конечной целью - действительно панъевропейским финансовым рынком.

Возможно, вы искали...