Finnland немецкий

Финляндия

Значение Finnland значение

Что в немецком языке означает Finnland?

Finnland

Финляндия Land in Nordeuropa Finnland ist reich an Seen und Wäldern. Helsinki ist die Hauptstadt von Finnland. Meine Freundin möchte unbedingt wieder nach Finnland.

Перевод Finnland перевод

Как перевести с немецкого Finnland?

Синонимы Finnland синонимы

Как по-другому сказать Finnland по-немецки?

Finnland немецкий » немецкий

Republik Finnland Suomi

Примеры Finnland примеры

Как в немецком употребляется Finnland?

Простые фразы

Was ist die Hauptstadt von Finnland?
Какой город является столицей Финляндии?
In Finnland gibt es mehr Saunas als Kraftfahrzeuge.
В Финляндии больше саун, чем автомобилей.
In Finnland gibt es mehr Schwitzbäder als Autos.
В Финляндии больше саун, чем автомобилей.
Ich mag Finnland, aber die Finnen kann ich nicht ausstehen.
Я люблю Финляндию, но финнов не выношу.
Ich lebe nicht in Finnland.
Я не живу в Финляндии.
Ich wohne nicht in Finnland.
Я не живу в Финляндии.
Ich wohne nicht in Finnland.
Я живу не в Финляндии.
Nach 1980 wurde der Argentinische Tango auch in Europa populär, besonders in Deutschland, Finnland, Russland und Österreich.
После 1980 года аргентинское танго обрело популярность и в Европе, особенно в Германии, Финляндии, России и Австрии.
In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
В таких странах, как Норвегия и Финляндия, зимой снега навалом.
In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.
Wenn Marika mich nicht sehen will, so gibt es ja noch genügend andere Leute, die ich in Finnland besuchen werde.
Если Марика не хочет меня видеть, то есть ещё достаточно других людей в Финляндии, которых я собираюсь посетить.
Finnland ist keine Utopie.
Финляндия - это не утопия.
Finnland ist keine Utopie.
Финляндия не утопия.
Alle Schüler in Finnland müssen beide Landessprachen lernen.
Все школьники в Финляндии обязаны учить оба государственных языка.

Субтитры из фильмов

Dennoch scheint es in diesem Ring eine Unterbrechung zu geben. Und zwar hier in der Nähe der Queen Victoria See und des Franz-oseph-Landes nördlich von Murmansk und Finnland.
Однако, в этом кольце, есть большой разрыв, вот здесь, в районе моря королевы Виктории, вблизи Земли Франца Иосифа к северу от Мурманска и Финляндии.
Ein Süßwasserfisch aus Finnland.
Свежая речная рыба из Финляндии.
Willkommen in Finnland.
Добро пожаловать в Финляндию.
Bringen Sie ihn zu mir nach Finnland.
Приведи его ко мне в Финляндию.
Kennen Sie meine Agentin in Finnland?
Ты знаком с моим финским агентом?
Wie in Helsinki, Schweden. (Hasseldorf) Finnland.
Обычно, когда заложники и террористы проходят своего рода психологический переход и определения зависимости.
Warum ist Terek in Finnland?
Почему Терек в Финляндии?
Es gab Einschläge von Finnland bis South Carolina.
Генерал Кимси на линии. У нас удары от Финляндии до Южной Каролины.
Aus Finnland und Schweden werden seit heute morgen erhöhte Strahlungswerte gemeldet.
Так же с утра сообщают о повышенном радиацииационном фоне в Финляндии и Швеции.
Finnland.
Финляндия.
Mein Vater lebt in Finnland, in einer Stadt namens Rovaniemi.
Мой отец живет там, в городе Рованиеми.
Nur eine Adresse. In Finnland.
Только адрес в Финляндии.
Otto ging mit einer Spanierin nach Finnland. Siehst du, er wollte nicht im Krieg bleiben.
Он уехал в Финляндию с испанской девушкой.
Haubert! Finnland ist aus dem Krieg ausgetreten!
Финляндия вышла из войны!

Из журналистики

Der Gedanke, die US-amerikanische Wirtschaft könne mit dieser Schuldenbelastung wachsen, wie Finnland und Schweden nach ihren Finanzkrisen in den 90er Jahren, ist unrealistisch.
Идея, что США смогут избавиться от бремени задолженности так же, как Финляндия и Швеция после их финансовых кризисов в 1990-х, кажется нереалистичной.
Im Gegenzug erhielt Stalins UdSSR freie Hand, Finnland anzugreifen und Estland, Lettland und Litauen sowie einen Teil Rumäniens zu besetzen.
В обмен сталинский СССР получил свободу действий в отношении Финляндии, а также позволение оккупировать Эстонию, Латвию, Литву и часть Румынии.
Österreich hat mehr mit Deutschland gemein als mit Finnland, usw. Solange die kleinen Länder sich nicht auf eine gemeinsame Linie einigen, werden sie auch weiterhin ein leichtes Ziel für die nationalen Interessen der großen Staaten abgeben.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее. Пока малые страны не объединятся, они будут лёгкой целью для крупных националистически настроенных игроков.
In Finnland kann man erkennen, wie sich Städte und Länder an diese Entwicklungen anpassen sollten.
Финляндия дает ценный урок того, как города и страны должны приспосабливаться к этим разработкам.
Durch Investitionen in vielfältige Fähigkeiten, die nicht auf bestimmte Unternehmen oder Industriezweige beschränkt oder anfällig für Computereinsatz sind, ist Finnland ein Vorbild dafür, wir man sich an technologische Turbulenzen anpassen kann.
Инвестировав в навыки широкого применения, не ограниченные специальными предприятиями или отраслями, или восприимчивые к компьютеризации, Финляндия представила сценарий того, как можно приспособиться к технологическому перевороту.
Finnland war das erste Land, das als Reaktion auf den massiven Preisanstieg während des Krieges im Jahre 1946 nationale inflationsindexierte Staatsanleihen ausgab.
Финляндия была первой страной, выпустившей в 1946 году национальные облигации, индексируемые с учетом инфляции, в ответ на сильнейший рост цен во время войны.
Von Holland über Finnland bis nach Argentinien und Japan werden Mehrheitsregierungen auf der Grundlage von Minderheiten gebildet.
От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
In den nächsten fünf Jahren wird erwartet, dass sich Bulgarien, Finnland, Griechenland und Portugal dazugesellen.
В ближайшие пять лет к ним, как ожидается, присоединятся Болгария, Финляндия, Греция, Португалия.
Auch in Deutschland, den Niederlanden, in Finnland, Dänemark, Österreich und Schweden steigt die Beliebtheit rechtspopulistischer Parteien, die sich gegen EU und Einwanderung wenden.
Точно так же в Германии, Нидерландах, Финляндии, Дании, Австрии и Швеции растёт популярность популистских, антиевропейских, антиимигрантских правых партий.
Wenn Ihr Mobiltelefon in Indien zusammengebaut, aber in Finnland entwickelt und konzipiert wurde, ist es dann ein indisches oder finnisches Produkt?
Если ваш мобильный телефон был собран в Индии, но разработан и спроектирован в Финляндии, является ли он индийским или финским товаром?
Heute jedoch befinden sich die Wissenschaften in nahezu allen europäischen Ländern im Niedergang (Schweden, Finnland und Island sind die Ausnahmen). Dies ist eine Vergeudung vorhandener Talente und macht die Wissenschaften für junge Leute unattraktiv.
Однако сегодня упадок науки наблюдается практически во всех странах Европы (за исключением Швеции, Финляндии и Исландии), пропадают существующие таланты, и наука теряет привлекательность для молодых людей.
Etwas Ähnliches kann auch in Europa funktionieren - und tut es bereits: In Finnland etwa haben zehn Jahre nachhaltiger öffentlicher Förderung nun private Investitionen ausgelöst und führen zu regelmäßigen Anstiegen der Forschungs- und Entwicklungsbudgets.
Нечто подобное существует и в Европе. Например, в Финляндии десять лет стабильных государственных инвестиций сегодня катализируют частные инвестиции и способствуют постоянному росту бюджета научно-исследовательских проектов.
Die Aufnahme der nächsten drei Länder - Schweden, Finnland und Österreich - stellte geringere wirtschaftliche Probleme dar.
Принятие следующих трех расположенных неподалеку стран - Швеции, Финляндии и Австрии - создавало меньше экономических проблем.
Und die Spar- und Reformmüdigkeit in den Randländern der Eurozone geht einher mit einer Rettungsmüdigkeit im Kern, was die Unterstützung für eine Reihe eurofeindlicher Parteien in Deutschland, den Niederlanden und Finnland anschwellen lässt.
Периферия еврозоны устала от режима жесткой экономии и реформ, а страны в ядре еврозоны устали финансировать их финансовое спасение, что вместе повышает поддержку для целого ряда анти-евро партий в Германии, Нидерландах и Финляндии.

Возможно, вы искали...