Frühjahr немецкий

весна

Значение Frühjahr значение

Что в немецком языке означает Frühjahr?

Frühjahr

весна eine der vier Jahreszeiten der gemäßigten Zonen Im Frühjahr blüht die Natur auf.

Перевод Frühjahr перевод

Как перевести с немецкого Frühjahr?

Синонимы Frühjahr синонимы

Как по-другому сказать Frühjahr по-немецки?

Frühjahr немецкий » немецкий

Frühling Lenz Frühlingszeit Jaromír Frühlingssaison

Примеры Frühjahr примеры

Как в немецком употребляется Frühjahr?

Простые фразы

Diese Blumen blühen im Frühjahr.
Эти цветы цветут весной.

Субтитры из фильмов

Ich zeige Ihnen mal die Muster fürs Frühjahr.
А моя портниха будет высылать образцы новых нарядов.
Wenn zwei Männer in einer winzigen Hütte am Yukon überwintert haben, sind sie im Frühjahr entweder gute Freunde und kennen sich.
Знаешь, когда двух мужиков на всю зиму заваливает снегом в хижине два на четыре метра, они либо становятся друзьями и хорошо узнают друг друга.
Im Frühjahr muss ich in London sein.
Весной я должна быть там.
Die Gärten sind im Frühjahr so schön.
Весной сады прекрасны.
Jedes Frühjahr und jeden Herbst.
Весной и осенью - каждый год.
Oh! Dann sehen wir Sie erst im Frühjahr wieder?
Значит, мы не увидимся до весны.
Im Frühjahr gibt es viel Arbeit. Vor allem die Viehzählung.
Здесь так много работы весной, загон скота.
Mr. Finch, das war im vorigen Frühjahr, vor über einem Jahr.
М-р Финч, это было прошлой весной. Около года назад.
Und Sie wollen die neue Bibliothek erst nächstes Frühjahr machen lassen. Und deshalb wäre es ratsam, wenn.
Вы говорили мне, что не собираетесь оборудовать библиотеку раньше весны, так что я взял на себя смелость.
Im Frühjahr hatte die Witwe doch die Rachitis und jetzt hat sie Blattläuse.
Весной зачахла, а сейчас тля завелась.
Wir freuten uns aufs Frühjahr, wo wir selbst ein Kind haben könnten.
Мы ждали весны, когда мы могли бы завести собственного ребенка.
Wenn ich im Frühjahr aus der Schule komm, werd ich ne Lehre machen.
После окончания школы весной я должен найти работу.
Jedes Frühjahr explodieren die Toiletten.
Каждую весну во всех туалетах потоп.
Ich hab ihn von der Mount-Prospect- Police-Auktion im Frühjahr.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.

Из журналистики

Im letzten Frühjahr passierte es dann: Meine Schwester Emily erkrankte an Krebs und musste sich einer beidseitigen Brustamputation unterziehen.
Затем, прошлой весной в моей жизни кое-что произошло: у моей сестры Эмили был обнаружен рак и ей провели двойную мастэктомию.
In diesem Frühjahr veröffentlichte die WHO einen Bericht, in dem für die internationale Ebene ähnliche Lösungen wie in dem amerikanischen Gesetzesentwurf empfohlen werden.
Весной этого года ВОЗ опубликовала доклад, который рекомендует решения, аналогичные тем, которые были предложены в законопроекте сената США, но на глобальном уровне.
Als ich in diesem Frühjahr beschloss, zum ersten Mal Weizen auf einem gepachteten Stück Land in meinem Heimatdorf anzubauen, erklärte sich meine Mutter bereit, das Pflügen, Pflanzen und die Ernte zu beaufsichtigen.
Когда я решила выращивать пшеницу в первый раз весной этого года на арендованной земле в моей родной деревне, моя мать согласилась следить за тем, как будут пахать, сажать и убирать урожай.
Greenspan bekennt sich außerdem eines Fehlers im Frühjahr 2001 schuldig.
Также Гринспен признает себя виновным в ошибке, допущенной в начале 2001 года.
Aber sie wollen diesen taktischen Sieg ausbauen - der die Wiedereinführung von Steuersätzen vor der Bush-Ära aufschiebt - mit einem längerfristigen Sieg im kommenden Frühjahr.
Но они хотят продолжить свою тактическую победу, которая откладывает восстановление уровня налогообложения до Буша на несколько лет, и одержать более долгосрочную победу весной следующего года.
Im Frühjahr 2009 verkündete Obama in Prag ein ehrgeiziges Ziel: eine Welt ohne Kernwaffen.
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель: мир без ядерного оружия.
Die Zahl der nicht bedienten Subprime-Hypotheken wird in diesem Frühjahr ihren Höhepunkt erreichen.
Самое большое количество дефолтов субстандартных ипотек ожидается этой весной.
In diesem Frühjahr hat das Staatliche Amt für Umweltschutz (State Environmental Protection Administration) die erste offizielle BIP-Schätzung des Landes hervorgebracht, die aufgrund von Umweltschäden nach unten korrigiert wurde.
Этой весной Государственная Администрация Защиты Окружающей Среды сделала первую официальную оценку ВВП страны с понижением за экологические потери.
NEW YORK - In diesem Frühjahr fuhr ich an einen schönen Ort am Südufer des Genfer Sees.
НЬЮ-ЙОРК - Этой весной я посетил красивое место на южном берегу Женевского озера.
Der Rückzug wird dann im nächsten Frühjahr beginnen.
Уход начнется следующей весной.
In den Verhandlungen mit seinen Gläubigern in diesem Frühjahr hat Griechenland dies anerkannt und auf einen Schuldenschnitt gedrängt.
Еще весной на переговорах с кредиторами Греция понимала это, настаивая на сокращении долга.
LOS ANGELES - Aus den Enthüllungen in den jüngst veröffentlichten Memoiren des ehemaligen US-Präsidenten George W. Bush geht hervor, dass er dem israelischen Wunsch nach Zerstörung eines geheimen syrischen Atomreaktors im Frühjahr 2007 nicht entsprach.
ЛОС АНЖЕЛЕС. Откровения в недавно опубликованных мемуарах бывшего президента Джорджа Буша говорят о том, что он отклонил просьбу Израиля разрушить секретный ядерный реактор Сирии весной 2007 года.
Zum Teil hat der Druck eine Pause einzulegen mit den französischen Präsidentschaftswahlen in kommenden Frühjahr zu tun.
Отчасти давление связано с президентскими выборами во Франции, намеченными на эту весну.
Im Frühjahr dieses Jahres führte es einen Atomtest und eine Reihe von Raketentests durch, begleitet von einem Schwall kriegerischer Rhetorik.
Весной этого года она провела одно ядерное испытание и серию ракетных испытаний, сопровождая их потоком воинственной риторики.

Возможно, вы искали...