Gegenwert немецкий

эквивалент

Значение Gegenwert значение

Что в немецком языке означает Gegenwert?

Gegenwert

einem anderen Wert entsprechender Wert. Für seinen Aufwand erhielt er keinen entsprechenden Gegenwert.

Перевод Gegenwert перевод

Как перевести с немецкого Gegenwert?

Gegenwert немецкий » русский

эквивалент

Синонимы Gegenwert синонимы

Как по-другому сказать Gegenwert по-немецки?

Gegenwert немецкий » немецкий

Äquivalenz Gleichwertigkeit Äquivalent Entsprechung Bezahlung

Примеры Gegenwert примеры

Как в немецком употребляется Gegenwert?

Субтитры из фильмов

Ich lasse den angemessenen Gegenwert in bar zurück.
Не волнуйся, я оставлю деньги они должны покрыть все.издержки.
Als Gegenwert für das, was du willst. wie wäre es, wenn ich die Kontrolle über Japan kriege?
Я оставлю тебя в покое, если получу полный контроль над Японией. Я хочу безраздельно владеть этой страной, стать ее хозяином.
Wie massiv? - Der Gegenwert zum nuklearen Bösen.
Эквивалент ядерного зла.
Er forderte den Gegenwert des Pfarrei, den er in wenigen Wochen verspielte.
Он потребовал компенсацию за отказ от сана, которую он проиграл в течении нескольких недель.
Die Essenz des Brauchs. ist, dass ich los muss und dir ein Geschenk kaufe, das den gleichen Gegenwert hat. und das das gleiche Maß an Freundschaft zeigt, wie das Geschenk, dass du mir gemacht hast.
Обычай требует, чтобы я пошел и купил для тебя что-то в подарок соизмеримой стоимости, и представляющий такой же уровень дружеских отношений, какой предоставляет подарок, который ты мне даришь.
Es muss ein gesetzlicher Gegenwert existieren und angeboten werden, um die Noten abzusichern.
Законное встречное удовлетворение должно существовать, чтобы поддерживать банкноту.
Der exakte aktuelle Gegenwert von 100 Pfund Gold.
Это точный рыночный эквивалент ста фунтов золота.
Und dann am nächsten Morgen taucht Rinaldi an unserem Haus auf und er bietet meiner Oma den Gegenwert einer einjährigen Rente an.
А на следующее утро Ринальди появился у нас дома и предложил бабушке деньги, которые покрыли годовую аренду.

Из журналистики

Einem Bericht der internationalen Energieagentur zufolge, könnten Verbesserungen auf dem Energiesektor in manchen der ärmsten Teile der Welt für den Gegenwert eines Jahrzehnts an Wachstum sorgen.
Согласно докладу Международного Энергетического Агентства, усовершенствование энергетического сектора может предоставить эквивалент десятилетнему росту в некоторых наиболее бедных частях мира.
Zuerst müssen sie sicherstellen, dass der Gegenwert der Ressourcen ihren Bürgern zugute kommt.
Во-первых, эти страны должны делать больше для того, чтобы их граждане получали полную стоимость ресурсов.
Bei der ersten Runde der Geldspritzen erhielten sie einen Gegenwert von etwa 0,67 Dollar für jeden Dollar, den sie gaben (obwohl die Vermögenswerte beinahe sicher überbewertet waren und rasch an Wert verloren).
В первом раунде вливания капитала они получали около 0,67 доллара США в активах за каждый отданный ими доллар (хотя активы были почти наверняка оценены нереально высоко и быстро потеряли стоимость).
Wenn wir einen angemessenen Gegenwert für unser Geld bekämen, wären wir mittlerweile der dominierende Anteilseigner an mindestens einer der großen Banken: Das könnte ein Grund sein, warum wir schlechte Konditionen bekommen.
Похоже, одна из причин, по которой нам предлагают плохие условия сделки, заключается в том, что если бы мы получили справедливую стоимость за свои деньги, сейчас мы были бы доминирующим акционером, по крайней мере, в одном из крупнейших банков.
Angesichts dieser Vorhersagen fragt man sich, welche Art von Gegenwert die Erzeuger dieser milliardenschweren Datenmenge erwarten können.
Основываясь на этих предположениях, было бы интересно выяснить, какую компенсацию могут получить создатели этой многомиллиардной информации.
Die Zentralregierung ist zwar solvent, doch scheint ein bedeutender Teil der Bankschulden von Städten und Provinzen höher zu sein als ihr Gegenwert.
Центральное правительство, возможно, платежеспособно, но значительная часть муниципального и провинциального банковского долга, кажется, под водой.
Die Rettung dreier unschuldiger Leben für jede hingerichtete Person scheint ein durchaus interessanter Gegenwert zu sein und selbst wenn pro Hinrichtung zwei Leben gerettet werden, erscheint das als überzeugendes Kosten-Nutzen-Verhältnis.
Спасение трех невинных жизней на каждого казненного преступника кажется очень привлекательным соотношением, и даже две спасенные жизни на одну казнь кажется очень убедительным соотношением выгод и потерь в пользу смертной казни.
Aber selbst wenn pro Hinrichtung nur ein Leben gerettet werden könnte, wäre das noch immer ein erstrebenswerter Gegenwert, wenn das gerettete Leben um vieles besser ist, als das genommene, wie es normalerweise der Fall sein dürfte.
Но даже если бы на каждую казнь приходилась только одна спасенная жизнь, такое соотношение все равно могло бы быть желательным, если спасенная жизнь гораздо лучше, чем жизнь отнятая, как оно обычно и бывает.
Es zog eine Linie durch Lower Manhattan und bot allen, die unterhalb dieser Linie wohnen, den Gegenwert von drei Monatsmieten (oder, falls sie Besitzer einer Eigentumswohnung waren, drei Monate Hypotheken- und Instandhaltungszahlungen).
Он провел линию по нижнему Манхэттену и предложил каждому, живущему ниже этой линии, сумму, эквивалентную трехмесячной стоимости аренды жилья (или, если они имели свое жилье, то сумму, равную трехмесячным платежам по закладным и обслуживанию жилья).

Возможно, вы искали...