Geschlossene немецкий

Значение Geschlossene значение

Что в немецком языке означает Geschlossene?

Geschlossene

umgangssprachlich abwertend kurz für: geschlossene Abteilung einer psychiatrischen Klinik

Синонимы Geschlossene синонимы

Как по-другому сказать Geschlossene по-немецки?

Geschlossene немецкий » немецкий

geschlossene Abteilung

Примеры Geschlossene примеры

Как в немецком употребляется Geschlossene?

Простые фразы

Tom und Maria unterhielten sich durch die geschlossene Tür.
Том и Мария вели разговор через закрытую дверь.
Tom klopfte an die geschlossene Tür.
Том постучал в закрытую дверь.

Субтитры из фильмов

Dann passt mal auf, dass keine geschlossene Gesellschaft draus wird.
Смотри, чтобы она не превратилась в закрытое собрание.
Wien ist eine geschlossene Stadt. Er kommt nicht raus.
Вена - закрытый город, мисс Шмидт, убежать ему некуда.
Geschlossene Formation.
Сомкнуть строй.
Ohne eine noch nicht geschlossene Wunde wieder aufreißen zu wollen. Womit beschäftigte sich der teure Verstorbene?
Я не хочу бередить вашу рану, но чем занимался ваш покойный муж?
In eine geschlossene Anstalt! Ach Gott!
Надо их немедленно снова отвезти в психушку!
Die Nachbarin konnte den Schrei unmöglich durch die geschlossene Tür hören.
Эта соседка ни за что бы не услышала крик Подактера, если бы она была закрыта.
Dies ist eine geschlossene Station.
Это закрытое место.
Er ist der geschlossene Kreis.
Он завершил круг.
Ich will eine geschlossene Flasche.
Не нужно. Мне нужна закрытая бутылка.
Ich sage den anderen Botschaftern Bescheid und berufe gleich für morgen eine geschlossene Sitzung dazu ein.
Я предупрежу остальных послов что мы собираем закрытое заседание завтра утром для обсуждения улик.
Und wie lange haben Sie auf geschlossene Klobrillen gepisst?
Сколько лет прошло, пока ты ссал на сиденье унитаза. прежде чем кто-то научил его поднимать?
Wie Sie wissen, sind Triaden geschlossene Sitzungen.
Ты же знаешь, что Триада это закрытый процесс.
Wir hätten als geschlossene Front auftreten sollen.
Мы должны быть единым фронтом.
Die Anomalie ist eine geschlossene Struktur, die von einer Subraumschicht umgeben ist.
У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства.

Из журналистики

Der Kaukasus ist zu klein für geschlossene Grenzen und explosive Konflikte.
Кавказ слишком тесен для закрытых границ и взрывных конфликтов.
Geschlossene Systeme sind notwendig, um Islamisten an der Machtergreifung zu hindern.
Для предотвращения захвата власти исламистами необходимы закрытые системы.
Nordkorea, Kambodscha oder Burma bleiben weiter geschlossene, fruchtlose Orte.
Северная Корея, Камбоджа и Бирма остаются закрытыми и экономически слабыми государствами.
Die historische Dynamik und empirische Beweise in Bezug auf Anti-Globalisierung und geschlossene Gesellschaften weisen deutlich auf negative Resultate hin.
Историческая динамика и эмпирические доказательства, относящиеся к анти-глобализации и закрытым обществам, явно указывают на негативные результаты.
Geschlossene politische Systeme und stagnierende Volkswirtschaften in der muslimischen Welt, behaupten sie, sind Symptome, und keine Ursachen.
Закрытые политические и застойные экономические системы в мусульманском мире, утверждают они, являются симптомами, а не причинами.
Aus ihrer Sicht ist der Iran jetzt eine geschlossene Gesellschaft - ihre Gesellschaft - und je weniger dabei mitmachen, desto besser.
С их точки зрения, Иран в настоящее время является закрытой партией - их партией - и чем меньше новых членов, тем веселее.
Und die jetzt zwischen Präsident Viktor Janukowitsch und der Opposition geschlossene Vereinbarung dürfte eine neue Chance dafür eröffnen.
И подписанное соглашение между Президентом Виктором Януковичем и оппозицией должно создать новую возможность для достижения этой цели.
Anstatt dass jeder geschlossene Markt das Rad von neuem erfindet, reicht einmal aus, um die Wirtschaft überall anzutreiben.
Вместо того чтобы каждый закрытый рынок заново изобретал колесо, это достаточно сделать один раз, чтобы экономика каждого начала работать.
Und das Risiko eines Krieges zwischen Israel und Iran ist durch das im vergangenen November geschlossene Interimsabkommen über das iranische Atomprogramm verringert worden.
И риск войны между Израилем и Ираном был уменьшен временным соглашением о ядерной программе Ирана, заключенного в ноябре прошлого года.
Der in sich geschlossene Charakter der japanischen Gesellschaft und der Mangel an Ideen sind teilweise einer Sprachbarriere zuzuschreiben.
Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером.
Andere dagegen werden leider noch größeren umwälzenden Turbulenzen ausgesetzt sein - ohne dass eine geschlossene Cockpit-Tür sie in Sicherheit wiegen könnte.
Другие, к сожалению, будут подвергаться еще более сильной турбулентности, вызывающей тошноту - без предполагаемого преимущества закрытой двери пилотской кабины.
Wir haben auf schmerzliche Weise zu spüren bekommen, dass geschlossene politische Systeme zu Ressentiments und Extremismus gegen die Interessen der USA, des Westens und der ganzen Welt führen.
Мы узнали жесткий путь, который прекратил порождение политическими системами негодования и экстремизма, направленного против интересов Америки, Запада и, в действительности, всего мира.
Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar.
Закрытые экономические системы также создают опасность.
Sie übersehen dabei, dass der Islam keine in sich geschlossene Einheit darstellt, und dass die heutigen Konflikte keine religiösen oder kulturellen Ursachen haben. Sie wurzeln viel mehr in politischen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Gründen.
Но они не видят того, что ислам - это не единое сообщество, и что сегодняшние конфликты имеют под собой не религиозные или культурные корни, а политическую, социальную и экономическую основу.

Возможно, вы искали...