Heizung немецкий

отопление

Значение Heizung значение

Что в немецком языке означает Heizung?

Heizung

отопление Technik Anlage, Einrichtung, Gerät zur Erwärmung Der Hausmeister soll endlich die Heizung im Flur reparieren. Als Heizung haben wir regulierbare Deckenstrahler eingebaut. Die Heizung eines großen Raumes verbraucht viel Strom. отопление Tätigkeit, Vorgang, Prozess des Heizens Die Heizung nimmt viel Zeit in Anspruch.

Перевод Heizung перевод

Как перевести с немецкого Heizung?

Синонимы Heizung синонимы

Как по-другому сказать Heizung по-немецки?

Примеры Heizung примеры

Как в немецком употребляется Heizung?

Простые фразы

Die Heizung ist kaputt.
Отопление не работает.
Die Heizung funktioniert nicht.
Отопление не работает.
Wer hat die Heizung wieder abgedreht?
Кто снова отключил отопление?
Wer hat die Heizung wieder abgedreht?
Кто опять выключил батарею?
Die Heizung war die meiste Zeit aus. Es ist kühl in der Wohnung.
Отопление было отключено большую часть времени. В квартире прохладно.
Hast du die Heizung ausgemacht?
Ты отключил тепло?
Hast du die Heizung ausgemacht?
Ты отключил нагреватели?
Tom, mich friert. Schalte bitte die Heizung an!
Том, я мёрзну. Включи, пожалуйста, отопление.

Субтитры из фильмов

Asta, das ist die heißeste Heizung der ganzen Stadt.
Аста, это самый горячий радиатор в городе.
Die Heizung geht wahrscheinlich auch nicht.
Печь не работает, если мотор заглушен?
Und sie geben dir Heizung, Strom und so weiter.
Плюс дармовое отопление, свет и так далее.
Wir warten im Wagen und schalten die Heizung an.
Мы подождем их в машине и включим печку.
Haben wir keine Heizung?
Есть обогреватель?
Die Heizung ist das kälteste Stück im Zimmer.
От нее еще холоднее.
Wenn was kommt, wie das Bett oder die Heizung, sag mir Bescheid.
Позови меня, когда привезут кровать.
Ich mach die Heizung an. - Mir ist aber kalt.
Остановимся здесь, включим печку. - Но мне холодно!
Dann ficken wir auf der Heizung oder dem Kaminsims.
Ну хорошо, будем трахаться на батарее или стоя на решетке.
Die Heizung ist nämlich kaputt, die ist heute Nacht ausgefallen.
Ночью полопались трубы.
Wieder die Heizung? Ja, Monsieur.
Да, мсье.
Denn wenn die Heizung ausfällt, ist bald alles im Eimer.
Отопление полетело, полетит и всё остальное.
Die Sache mit der Heizung, Lucien hat es mir gesagt.
Люсьен сказал, отопление.
Ach, sicher wieder die Heizung.
Едем в Монфор.

Из журналистики

Neue Gebäudekonzepte setzen deutlich stärker auf Wärmedämmung, natürliche Belüftung und Solarkraft und haben die Kosten für Heizung und Kühlung drastisch reduziert.
Новые строительные модели сократили расходы на отопление и охлаждение, опираясь больше на изоляцию, естественную вентиляцию и солнечную энергию.
Die Preise für Güter des grundlegenden Bedarfs und die Gebühren für Strom, Heizung und andere lebenswichtige Dienstleistungen werden auf die tatsächlichen Produktionskosten abgesenkt werden.
Цены на основные товары и плата за электричество, отопление и другие основные услуги снизятся и будут равны издержкам на их производство.

Возможно, вы искали...