Hinterhof немецкий

задворки, задний двор

Значение Hinterhof значение

Что в немецком языке означает Hinterhof?

Hinterhof

freier Platz auf der Rückseite eines Gebäudes

Перевод Hinterhof перевод

Как перевести с немецкого Hinterhof?

Hinterhof немецкий » русский

задворки задний двор за́дний двор

Синонимы Hinterhof синонимы

Как по-другому сказать Hinterhof по-немецки?

Hinterhof немецкий » немецкий

Hintergarten Hausgarten Garten… Garten hinter dem Haus

Примеры Hinterhof примеры

Как в немецком употребляется Hinterhof?

Простые фразы

Tom wartet im Hinterhof.
Том ждет на заднем дворе.
Jeden Morgen warten drei hungrige Nachbarskatzen im Hinterhof auf mich.
Каждое утро три голодных соседских кошки ждут меня на заднем дворе.

Субтитры из фильмов

Dann wurde im Hinterhof geschrubbt.
Потом была помывка на заднем дворе.
Ich empfahl ihr, eine Kartoffel im Hinterhof zu vergraben.
Я велел ей зарыть картошку на заднем дворе.
Zweiter Stock, Hinterhof.
Второй этаж.
Da ist einer im Hinterhof. Er ist nicht sehr gut.
Как раз один из них сейчас у меня во дворе.
Die einzige Wildnis, die ich kannte, war unser Hinterhof.
И самый большой простор, который нам доводилось видеть, был на нашем заднем дворе.
Meine Hintertreppe, wissen Sie, das Gelände gegenüber, Hinterhof.
И возле дома, и на улице, и на заднем дворе.
Sie müssen im Hinterhof sein.
Наверное, они во дворе.
Ich habe jemand in Mr. Riddle Hinterhof stehen sehen.
Просто кто-то стоял во дворе у мистера Риддла.
Dich begrüßen Wladimir Nikolajewitsch Maschkow, ein Bauleiter aus Moskau, und Gedewan Aleksidse aus Batumi, die zuerst diese öde Wüste im Hinterhof des Alls betreten haben.
Тебя приветствует Владимир Николаевич Машков, строитель из Москвы, и Гедеван Алексидзе из Батуми, которые первые вступили на эти гнусные пески на задворках вселенной.
Der Hinterhof?
Зайти с заднего входа,..
Vor dem Essen zeige ich dir den Hinterhof.
Перед ужином сходим посмотрим двор.
Äh, im Hinterhof mit meinem Onkel.
На заднем дворе, с моим дядей.
Im Hinterhof mit Ihrem Onkel?
На заднем дворе? С вашим дядей? - Да!
Ist nicht Ihr Hinterhof, aber es sollte genügen.
Это, конечно - не задний двор. но и здесь тоже совсем неплохо!

Из журналистики

Die Rivalen Indiens gewannen also in seinem eigenen Hinterhof an Terrain, während indische Firmen Geschäftsmöglichkeiten einbüßten.
Соперники Индии делали успехи на своем поле, в то время как индийские бизнесмены теряли новые экономические возможности.
Die Zeiten, in denen Europa darauf zählen konnte, dass Amerika im Hinterhof Europas Kriege führt, Frieden schließt und die Demokratie einführt, sind vorbei.
Эпоха, когда Европа могла полагаться на Америку для ведения войны или установления мира и демократии на территории сопредельных стран, осталась в прошлом.
Durch die Erweiterung der Europäischen Union und wie auch an der jüngsten russischen Gaskrise zu sehen, gehört nicht nur die Ukraine zu diesem Hinterhof, sondern auch Georgien.
С расширением Европейского Союза и, как показал недавний кризис с российским газом, к таким странам сегодня относится не только Украина, но и Грузия.
Hinter vorgehaltener Hand allerdings hat Nigeria durchaus deutlich darauf hingewiesen, dass man in seinem Hinterhof keinerlei ausländische Einmischung im Hinblick auf eine entscheidende und strategische Ressource dulden werde.
Но на секретных брифингах Нигерия дала ясно понять, что не потерпит никаких иностранных посягательств на жизненно важный и стратегический ресурс своей страны.
Inzwischen ist China, das die Region als seinen strategischen Hinterhof und als Bezugsquelle von Energielieferungen betrachtet, dabei, seinen Einfluss dort auszuweiten.
Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние.
Das Krisenmanagement und die friedensfördernden Maßnahmen der EU sind aber keineswegs auf ihren Hinterhof beschränkt.
Кризисное управление ЕС и работа по укреплению мира не ограничены лишь нашими внутренними территориями.
Vor zehn Jahren war der Bereich synthetische Drogen eine Hinterhof-Industrie.
Десять лет назад синтетические наркотики были индустрией дачных самоделок.
Auf unseren Fernsehern verfolgen wir zwar blitzschnell weltweite Entwicklungen, aber unser Eigenheimmarkt, der fast ausschließlich in den Händen lokaler Amateure liegt, bleibt in unserem Hinterhof verankert.
На наших телеэкранах мелькает весь мир, но рынок наших домовладений, который практически полностью состоит из местных непрофессионалов, все еще находится прямо здесь, на нашем заднем дворе.
Der Iran und Syrien ihrerseits waren nie allzu glücklich mit Premierminister Erdogans Streben nach der Rolle des Vermittlers im Libanon, den sie für ihren strategischen Hinterhof halten.
И Иран, и Сирия, по-своему, никогда не были слишком довольны стремлениями премьер-министра Раджипа Тайипа Эрдогана действовать в качестве брокера в Ливане, который они рассматривают как свой стратегический задний двор.
Die öffentliche Aufmerksamkeit, die ihm zuteil wurde, ist für wissenschaftliche Nachrichten selten, was vielleicht an den Befürchtungen lag, dass etwas von himmlischer Gefährlichkeit in unserem Hinterhof zusammengebraut wurde.
Необычно пристальное внимание общественности к этому событию, какого научные новости редко удостаиваются, возможно, объясняется опасениями, что прямо у нас по носом сооружается нечто вселенски опасное.

Возможно, вы искали...