Katalysator немецкий

катализатор

Значение Katalysator значение

Что в немецком языке означает Katalysator?

Katalysator

катализатор Chemie Stoff, der die benötigte Aktivierungsenergie einer chemischen Reaktion beeinflusst, ohne dabei verbraucht zu werden Bei vielen chemischen Reaktionen werden Katalysatoren zur Reaktionsbeschleunigung verwendet. Fahrzeugtechnik Bauteil, das Verbrennungsschadstoffe in den Abgasen zu ungiftigen Stoffen chemisch umwandelt übertragen, figurativ etwas oder jemand, das/der eine bestimmte Entwicklung auslöst oder beschleunigt

Перевод Katalysator перевод

Как перевести с немецкого Katalysator?

Синонимы Katalysator синонимы

Как по-другому сказать Katalysator по-немецки?

Katalysator немецкий » немецкий

Kat Beschleuniger Beförderer Abgaskatalysator

Примеры Katalysator примеры

Как в немецком употребляется Katalysator?

Субтитры из фильмов

Das Böse wartet auf einen Katalysator, der es wieder ankurbelt und auf Raubzüge durch die Galaxie schickt.
Там говорится, что зло ожидает катализатора, который приведет его в движение и пошлет разбойничать по галактике.
Ist es möglich, dass das Böse den Katalysator fand?
Возможно ли, что кто-то уже разбудил это зло?
Und es fungierte als Katalysator, der die Situation herbeiführte, um das Bedürfnis zu stillen.
И он действует, как катализатор, создающий эту ситуацию, чтобы удовлетворить свою нужду.
Um den Bürgermeister zu stürzen, brauchen wir einen Katalysator.
Но чтоб отозвать мэра, нужно найти предлог.
Also benutze er das Fragment des Drehkörpers als Katalysator, um ihren Ängsten Gestalt zu verleihen.
Тогда он использовал фрагмент Сферы как катализатор, чтобы дать их страхам физическую форму.
Liebesbriefe sind auch ein Katalysator. - Er ist an mich.
Любовные письма можно отнести к химическим катализаторам.
Es ist eine Art Katalysator.
Это один из видов катализаторов. - Для чего он предназначен?
Aus welchem Material auch immer die Wurzeln sind, es dient als Katalysator und bringt die Atome lhrer Chemikalien zum Verschmelzen.
Органический материал корней служит катализатором, из-за которого атомы ее химикатов объединяются.
Spritzen Sie ihr einen Katalysator.
Я хочу, чтобы вы ввели ей кристаллы дихромата.
Feuer, das ist der Katalysator.
Огонь(пожар). Это катализатор.
Mit dem Retrovirus als Katalysator.
А ретровирус - это катализатор.
Ein Katalysator.
Каталитический конвертер, одна штука.
Andere subatomare Teilchen hätten ein Katalysator sein können.
Есть определенные другие внутриатомные частицы, которые могут ускорить эту реакцию.
Die Transformation muss durch einen massiven Beschuss mit subatomaren Teilchen ausgelöst worden sein, die nun als Katalysator für die Reaktion dienen.
Ну, мы определили что трансформация, должно быть, началась массированным бомбардированием внутриатомных частиц которые ускоряют реакцию и позволяют ей продолжаться без подвода энергии.

Из журналистики

Tschernobyl änderte die Ukraine für alle Zeiten und war ein Katalysator des Nieder-gangs der Sowjetunion.
Чернобыль навсегда изменил Украину и стал своеобразным катализатором для развала Советского Союза.
Dabei dient eine langfristigere, anreizorientierte Politik als Katalysator für wissenschaftlichen und technologischen Fortschritt und steigert so das Wachstumspotenzial von Volkswirtschaften.
Но свободный рынок также играет важнейшую роль, поскольку его долгосрочная стимуляционная политика катализирует научно-технический прогресс и, следовательно, повышает потенциал роста экономики.
Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise könnte auch als Katalysator zur Förderung von Europas Vorstellung einer neuen Weltordnung fungieren.
Мировой финансово-экономический кризис также может стать катализатором формирования единой позиции Европы на новое мироустройство.
Zusammenfassend bleibt aber zu sagen, dass Russlands bevorstehende Abwesenheit von der multilateralen Bühne ein Katalysator für neues Denken über globale Herausforderungen sein wird.
Однако суть заключается в том, что предстоящее отсутствие России на многосторонней арене станет катализатором для нового мышления в ответ на глобальные вызовы.
Aber diese Erinnerungen sind nicht länger als Katalysator einer lebendigen Integrationskultur tragfähig.
Но эти воспоминания уже не являются достаточным катализатором действий.
Die erste behauptete, der Sturz des Saddam Hussein Regimes dürfte im Irak eine Ära der Demokratie einleiten, die als Modell und Katalysator für die demokratische Umgestaltung der Region dienen würde.
Первый - свержение режима Саддама Хусейна ознаменует начало в Ираке демократической эры и станет образцом и катализатором демократических изменений в регионе.
Auf diese Weise ist Russland zum Revisionisten geworden, der den internationalen Status Quo über den Haufen wirft - und als Katalysator für andere revisionistische Mächte dienen will.
Россия, таким образом, стала ревизионистским спойлером международного статус-кво - тем, который стремится стать катализатором для других ревизионистских сил.
Ihre Investitionen in die Bildung waren ein Katalysator für das wirtschaftliche Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die zunehmende soziale Mobilität.
Инвестиции в образование сыграли роль катализатора экономического роста, создания рабочих мест, повышения социальной мобильности.
Diese Präsidentenwahl wird sicher als Katalysator für weitere und möglicherweise erfolgreichere Verhandlungen mit Israel dienen.
Президентские выборы, несомненно, послужат катализатором возобновления и, возможно, более успешного проведения переговоров с Израилем.
Von entscheidender Bedeutung ist, dass dieser Plan von den Ländern selbst erarbeitet wird und auf einem Ansatz gründet, der die maßgebliche Rolle eines aktivierenden Staates und eines als Katalysator wirkenden Finanzsektors würdigt.
Что особенно важно, это должен быть план, принадлежащий самим этим странам и основанный на подходе, который признает критическую роль государственной поддержки и стимулов финансового сектора.
Wird diese Krise als Katalysator für weitere Reformen dienen oder wird sie zu einer Gegenreaktion gegen das Marktmodell führen?
Будет ли кризис действовать в качестве катализатора для других реформ или он приведет к обратной реакции в отношении рыночной модели?
Vietnams Aufstieg zu einem zentralen Akteur in asiatischen Angelegenheiten sollte niemanden überraschen, denn das Land war der Katalysator des vielleicht wichtigsten Wendepunkts in der modernen asiatischen Geschichte.
Появление Вьетнама в качестве центрального игрока в азиатских делах не должно никого удивлять, ибо страна была катализатором, возможно, ключевого поворотного момента в современной истории Азии.
Bei Michail Gorbatschow in den 1980er Jahren wirkte die zunehmende wirtschaftliche Lähmung der UdSSR als Katalysator der Perestroika.
Для Михаила Горбачева в 1980-х годах катализатором для его перестройки стал прогрессирующий паралич экономики СССР.
Oder vielleicht wird sich das Wolfowitz-Debakel als Katalysator erweisen.
Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором.

Возможно, вы искали...