Kuckuck немецкий

кукушка

Значение Kuckuck значение

Что в немецком языке означает Kuckuck?

Kuckuck

кукушка Ornithologie heimische Vogelart, die ihre Eier in fremde Nester legt Der Kuckuck ruft im Wald. Um erklären zu können, wo zu Ostern für die Kinder die Eier her kamen, dachten sich die Familien den Hasen aus. In manchen Regionen waren es auch der Fuchs, der Rabe oder der Kuckuck, die die Eier brachten. кукушка Ornithologie Vogelfamilie Cuculidae Einige Kuckucke brüten auch selber. Aufkleber, den der Gerichtsvollzieher auf gepfändete Wertgegenstände klebt Auf unserem neuen Fernseher klebt der Kuckuck. Der Gerichtsvollzieher klebt dann ein Pfandsiegel auf, zum Zeichen, dass dieser Gegenstand nicht weiterverkauft werden darf. Umgangssprachlich ist auch vom Kuckuck die Rede – weil früher auf dem Siegel der Reichsadler prangte. Doch heute klebt Herbert Langenberg nur noch selten einen Kuckuck auf …

Kuckuck

Familienname, Nachname Frau Kuckuck ist ein Genie im Verkauf. Herr Kuckuck wollte uns kein Interview geben. Die Kuckucks fahren heute nach Hannover. Der Kuckuck trägt nie die Schals, die die Kuckuck ihm strickt. Kuckuck kommt und geht. Kuckucks kamen, sahen und siegten.

kuckuck

ку-ку Lautäußerung des Kuckucks Kuckuck, kuckuck rufts aus dem Wald. Lasset uns singen, tanzen und springen! Kuckuck, kuckuck rufts aus dem Wald. (Kinderlied) Kindersprache: Ausruf, der auf die eigene, zuvor nicht wahrgenommene Anwesenheit aufmerksam macht Kuckuck! Hier bin ich! Tommy, mach mal kuckuck!

Перевод Kuckuck перевод

Как перевести с немецкого Kuckuck?

Синонимы Kuckuck синонимы

Как по-другому сказать Kuckuck по-немецки?

Kuckuck немецкий » немецкий

niedlich nett Popanz Kuckuckspfeife Gauch

Примеры Kuckuck примеры

Как в немецком употребляется Kuckuck?

Простые фразы

Hast du schon mal einen Kuckuck gesehen?
Ты когда-нибудь видел кукушку?

Субтитры из фильмов

Zum Kuckuck, selbst der Verteidiger wusste, dass er chancenlos war.
Даже адвокат знал, что у мальчишки нет шансов.
Ein Kuckuck.
Кукушка.
Wie der Kuckuck.
Как кукушки.
Der Kuckuck soll euch nehmen!
Холера вас забери!
Der Kuckuck soll sie holen.
Да ну их к шуту.
Weder sie noch das Kind noch der Mann, der Kuckuck soll ihn holen, noch Gott.
Ни ей, ни ребенку, ни мужу, чтоб он сдох, ни Богу на небе.
Zum Kuckuck! Sonst will ich zur Ruh Euch bringen.
Стыд какой, опомнись.
Kuckuck, Kuckuck, wie lang habe ich noch zu leben?
Кукушка, кукушка, сколько мне жить?
Kuckuck, Kuckuck, wie lang habe ich noch zu leben?
Кукушка, кукушка, сколько мне жить?
Denn ich sterbe, ohne dass mir die Beichte abgenommen wurde. Und führe mich hinein in das Glück, das kein Ende kennt. Sing, Kuckuck, sing.
И даруй мне. радость. которая никогда не кончается. именем Христа.
Kuckuck!
Куку!
Weiß der Kuckuck.
Черт его знает.
Der Kuckuck soll dich holen.
Будь ты неладен.
Der Kuckuck soll euch holen!
Чтоб вы провалились!

Возможно, вы искали...