Linke | Linie | Liese | Linde

Linse немецкий

линза, чечевица

Значение Linse значение

Что в немецком языке означает Linse?

Linse

Botanik Vertreter der Gattung Lens aus der Familie der Schmetterlingsblütler, insbesondere Lens culinaris Linsen sind sehr alte Kulturpflanzen. die essbaren Samen von Lens culinaris Linsen und Spätzle bilden das schwäbische Nationalgericht. transparenter Körper (zum Beispiel aus Glas) mit zwei gekrümmten nichtparallelen lichtbrechenden Flächen Bei Brillen für Weitsichtige sind die Linsen konvex gewölbt, während Brillen für Kurzsichtigkeit konkave Linsen hat. Anatomie das lichtbrechende Medium in den Augen von Menschen und anderen Tieren Beim grauen Star trübt sich die Linse des Auges. elektromagnetisches Feld zur Bündelung oder Streuung von Teilchen Ringmagnete wirken als magnetische Linsen auf Elektronenstrahlen. sehr großer flacher Gesteinskörper in 1b ähnlicher Form

Перевод Linse перевод

Как перевести с немецкого Linse?

Синонимы Linse синонимы

Как по-другому сказать Linse по-немецки?

Примеры Linse примеры

Как в немецком употребляется Linse?

Субтитры из фильмов

Die Kamera ist eben alt, die Linse auch. Wir sind nicht in Hollywood!
Камера старая, объектив старый, это вам не Голливуд.
Das sollten Sie, meine Augen sind so scharf wie die Linse meiner Kamera.
Это чистая правда. Камера не может врать.
Leg die Hand auf das Glas, schau in die Linse.
Положи руку на стекло и посмотри в объектив.
Die sind aus Japan. Das ist ein Adapter und keine Linse.
Они не немецкие, а японские.
Die Nadel wird die Linse mühelos durchbrechen.
Игла проникает туда без особых трудностей.
Und die Linse deiner Kamera ist dreckig, aber er kann sie sauber machen.
И ещё он сказал, что у вашего линзы грязные, он может почистить, если хотите.
So was bekommt man im Leben nur einmal vor die Linse.
Люди фотографируют всю свою жизнь, и в этом нет ничего особенного.
Die scheiß Linse hat Meter drauf.
На объективе указаны метры!
Darin befindet sich eine Linse.
Там мощные линзы.
Vor der Küste von Tampa hatte gestern ein Kameramann das Glück eine ungewöhnliche Wasserratte vor die Linse zu bekommen..
Сейчас 82 по Фаренгейту в нашем городе, по сравнению с 48 градусами на северо-западе и с 38 на Ближнем Востоке. Вчера с побережья залива Тампа одному жителю удалось заснять удивительного сорви-голову.
Genauer gesagt, habe ich Sie durch die Linse meiner Videokamera angesehen.
Я видел тебя в объективе камеры.
Verdammte Linse. Ah!
Хорошие линзы.
Ich habe ein Haar oder sowas auf meiner Linse.
Наверное, волосок или еще что к линзе прилипло.
Linse.
Объектив.

Из журналистики

Die traditionelle Produktionsfunktion der neoklassischen Ökonomie ist eine gefährlich in die Irre führende Linse zur Interpretation der Prozesse im Grenzland der Innovation.
Общепринятая функция производства в неоклассической экономике предполагает опасно обманчивую лупу, через которую интерпретируются инновационные процессы в авангардных странах.
Aber ist dies wirklich die beste Linse, um das heutige China zu betrachten?
Но действительно ли это самая лучшая призма, сквозь которую нужно рассматривать Китай сейчас?
Natürlich stellt kein einzelner Roman für sich die ideale Linse zur Betrachtung einer Gesellschaft dar.
Разумеется, никакой роман не может являться идеальной призмой, сквозь которую можно рассматривать любое общество.
Viele breit angelegte politische Fragen werden verzerrt, wenn man sie durch eine Linse betrachtet, die sich nur auf die Ungleichheit im Inland konzentriert und die weltweite Ungleichheit ignoriert.
Многие крупные политические вопросы искажаются, если они фокусируются только на внутреннем неравенстве в стране и игнорируют глобальное неравенство.
Durch die Linse der Geschichte betrachtet, besteht die Hauptaufgabe amerikanischer Präsidenten darin, reif und klug genug zu sein, um sich der permanenten Kriegsmaschinerie entgegenzusetzen.
Если смотреть сквозь призму истории, то главная работа президента США заключается в том, чтобы быть достаточно мудрым и зрелым, чтобы противостоять неудержимой военной машине.
Die USA betrachten Syrien primär durch die Linse des Iran. Sie sind bestrebt, Assad abzusetzen, um der iranischen Führung einen wichtigen Verbündeten in der Region zu nehmen, dessen Gebiet an Israel grenzt.
США в основном рассматривают Сирию через призму Ирана, стремясь свергнуть Асада, чтобы лишить лидеров Ирана важного регионального союзника, который граничит с Израилем.
Die Frage ist vielmehr, ob irgendein US-Präsident, ob Republikaner oder Demokrat, bereit wäre, eine Entfremdung derjenigen zu riskieren, die Taiwan noch immer durch die Linse seines Konflikts mit der Volksrepublik betrachten.
Вопрос заключается в том, будет ли какой-либо президент США, демократ или республиканец, готов рискнуть отчуждением тех, кто продолжает смотреть на Тайвань через призму конфликта с Народной Республикой.

Возможно, вы искали...