Metropole немецкий

столица, метрополия

Значение Metropole значение

Что в немецком языке означает Metropole?

Metropole

метрополия sehr große Stadt: Paris ist die französische Metropole.

Перевод Metropole перевод

Как перевести с немецкого Metropole?

Metropole немецкий » русский

столица метрополия центр мегапо́лис

Синонимы Metropole синонимы

Как по-другому сказать Metropole по-немецки?

Примеры Metropole примеры

Как в немецком употребляется Metropole?

Субтитры из фильмов

Es ist eine sehr interessante Metropole.
Это один из самых интересных метрополисов в галактике.
LA ist eine riesige Metropole, mit sozialem und wirtschaftlichem Ungleichgewicht auf riesiger Fläche.
Лос-Анджелес - огромный город с дисбалансами, простирающимися на огромные расстояния.
Ich glaube, es war nur ein Flughafen. Das alte Atlanta war mehr als nur das Delta-Terminal. Es war eine pulsierende Metropole, wie Paris oder New York.
Разрушитель, вооруженный до зубов робот-танк чья боевая мощь прославилась в военных преступлениях..против Крошки-Бендера в розовм костюмчике.
Er muss denken, Seattle ist die neue Metropole für transgene Leute.
Должно быть он думает, что Сиэтл стал центром трансгенетиков.
Einer einst blühenden Metropole.
По всем признакам, процветавшей столицы.
Um dieses Gesicht in einer pulsierenden Metropole aufzuspüren. Das eine Mädchen unter 10 Millionen finden.
Найти её лицо в бурлящем мегаполисе потерянных душ, отыскать одну девушку из десяти миллионов.
Dann weiter nach Monte Carlo zu einem Abend im Metropole-Casino.
И засядем за ночную игру в Метрополе, и махнем в Гизу.
Metropole!
Снято!
Na ja, ich komme aus der weltberühmten Metropole Bodeen, Texas.
О, я из огромного мегаполиса, известного как Бодэн, Техас.
Segen, hämmern, essen aus einem Henkelmann, während meine Arbeiterklasse-Kumpels. und ich prekärerweise auf einem Stahlträger hoch oben über der Metropole sitzen.
Работа пилой, молотом, обед из бадьи вместе с моими собратьями по рабочему классу, сидя на балке, высоко над мегаполисом. Просто устанавливать гипсокартон для дома в Роузмэде.
Gentlemen, Atlantic City ist das Enkelkind jener verschwundenen Metropole.
Джентельмены, Атлантик-Сити это потомок сгинувшей метрополии.
Was führt dich in unsere blühende Metropole?
Что вытащило тебя из большого города?
Er dachte, er wäre wohl im Hotel Metropole.
Он был уверен, что его перевели в отель Метрополь.
Nur, um Ihre Träume davon, diesen Sumpf in eine gedeihende Metropole zu verwandeln, wie eine sprichwörtliche Blase zerplatzen zu sehen.
И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь.

Из журналистики

Auf dem Weg nach Peking wurde Chen, der sich in Begleitung einer kleinen Gruppe von Anwälten befand, angehalten und beschuldigt, den Verkehr in den verstopften Straßen der Metropole zu behindern. Dafür wurde er zu vier Jahren Haft verurteilt.
По дороге в Пекин Чэнь, сопровождаемый небольшой группой юристов, был обвинен в создании помех движению транспорта на забитых машинами улицах города и приговорен к четырем годам тюремного заключения.
Ein Finanzzentrum war einfach eine große Metropole, in der gewaltige Finanzgeschäfte stattfanden.
Финансовым центром просто называли большую столицу, в которой заключались огромные финансовые сделки.
Oder ist ein solches Ziel notwendig, weil ein Finanzzentrum über das Schicksal einer großen Metropole entscheiden kann?
А, может, данная цель важна, потому что финансовый центр может определить судьбу большого города?
Karatschi, eine multiethnische Metropole, könnte vollständig im Chaos versinken.
В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
In dieser bedeutenden Metropole wohnen viele Menschen meistens mit ihresgleichen zusammen, teilen aber die Vergnügungen wie auch die Nöte mit einander an öffentlichen Plätzen.
В этом огромном метрополисе многие люди живут в своей культурной среде, но разделяют и удовольствия и недостатки общественных мест.
London ist gewiss eine multikulturelle Metropole.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
ISTANBUL - In der ausgedehnten Metropole von Istanbul ist der kleine Park am Taksim-Platz einer der wenigen Grünflächen, die in der Innenstadt noch übrig sind.
СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города.

Возможно, вы искали...